translate.sugarlabs.org synchronisation

This commit is contained in:
James Cameron 2017-07-17 17:37:52 +10:00
parent 2265623933
commit 2f3c47ffb0
67 changed files with 13439 additions and 10864 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# translation of sugar.po to Arabic # translation of sugar.po to Arabic
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009. # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: hrishi1999 <hrishipatel99@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n" "Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494088151.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494591978.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string" msgid "Text string"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "વીડિયો"
#: src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "સંબંધ"
#: src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle" msgid "Bundle"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "સેકન્ડ પહેલાં" msgstr "સેકન્ડ પહેલાં"
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", # TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
@ -90,13 +90,11 @@ msgstr[0] "%d મહિનો"
msgstr[1] "%d મહિનાઓ" msgstr[1] "%d મહિનાઓ"
#: src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format, python-format, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d અઠવાડિયુ" msgstr[0] "%d અઠવાડિયુ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d અઠવાડિયા"
#: src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
@ -105,7 +103,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d દિવસ" msgstr[0] "%d દિવસ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d દિવસો"
#: src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
@ -114,7 +112,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d કલાક" msgstr[0] "%d કલાક"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d કલાકો"
#: src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
@ -154,7 +152,7 @@ msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr "રંગ પસંદ કરો"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red" msgid "Red"
@ -166,11 +164,11 @@ msgstr "લીલો"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "ભૂરી" msgstr "વાદળી"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "બંધ"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel" msgid "Cancel"

493
po/kab.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,493 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 10:29+0000\n"
"Last-Translator: belkacem77 <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497090572.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr "Azrir n isekkilen"
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Ameslaw"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Tavidyut"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Aseɣwen"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "Tagrumma"
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " akked "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "n tasinin aya"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s aya"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d n useggas"
msgstr[1] "%d n iseggasen"
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d n wayyur"
msgstr[1] "%d n wayyuren"
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d n umalas"
msgstr[1] "%d n imalasen"
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d n wass"
msgstr[1] "%d n wussan"
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d n usrag"
msgstr[1] "%d n isragen"
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d n tesdat"
msgstr[1] "%d n tesdatin"
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Ilem"
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d AṬ"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KAṬ"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MAṬ"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GAṬ"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Fren ini"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Amidadi"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "Mdel"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ih"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Kemmel"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Seḥbes"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Sefsex"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Err-d"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Nɣel"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Senteḍ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Uslig"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Anarag-iw"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Armud %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Tuccḍa n usekles"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Tuccḍa n usekles: akk asnifel ad iruḥ"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ur seḥbas ara"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Seḥbes ɣas akka"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "Tafrikanst"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "Taṛagunit"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "Tabulgarit"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "Aglam"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "Takaṭalant"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "Tačikit"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "Takusit"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "Tadanit"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "Talmanit"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "Tagrikit"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "Amezwer"
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "Taglizit n Britanya"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "Taglizit n Skutland"
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr "Taglizit-agafa"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "Taglizit-rp"
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr "Taglizit_wmids"
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "English Marikan"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr "Hend n umalu taglizit"
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "Taspirantit"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "Taspanit"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Taspanit n temrikt talatinit"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "Tastunit"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "Tafarsit"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Tafarsit-Taglizit"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "Tafinit"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "Tafṛansist (Biljik)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "Tafṛansist"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Tirlandit - Tagalisyant"
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Tagrikit taqburt"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "Tahendit"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "Takarwasit"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "Tahungarit"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "Taṛminit"
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Taṛminit (amalu)"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "Tandunizit"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "Taslandit"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "Taṭelyanit"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "Talujbant"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "Tajyuṛjit"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "Takannadat"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "Takurdit"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "Talatinit"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "Talitwanit"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "Talitunit"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "Tamasidunit"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "Tamayalamt"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "Tamalizit"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "Tanipalit"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "Tahulandit"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "Tanurvijit"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "Tabenjabit"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "Tapulandit"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Tapurtugit (Birizil)"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Tapurtugut (Purtugal)"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "Tarumanit"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "Tarusit"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "Tasluvakt"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "Talbanit"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "Tasiṛbit"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "Taswidit"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr "Taswahilit"
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "Taṭamult"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "Taṭurkit"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "Tavyiṭnamit"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Tavyiṭnamit"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Tavyiṭnamit_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr "Tamandart"
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "Takuntunit"

341
po/miq.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

388
po/mk.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 03:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n" "Language: mk\n"
@ -16,479 +16,495 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475379681.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492141887.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Слика"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Don't stop" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Слика"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Bundle" #, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "грчки"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс" msgstr "африканс"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски" msgstr "арагонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски" msgstr "бугарски"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "босански" msgstr "босански"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "каталонски" msgstr "каталонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "чешки" msgstr "чешки"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "велшки" msgstr "велшки"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "дански" msgstr "дански"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "германски" msgstr "германски"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "грчки" msgstr "грчки"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Стандардно" msgstr "Стандардно"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Англиски (Британски)" msgstr "Англиски (Британски)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "англиски" msgstr "англиски - шкотски германски"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "англиски" msgstr "англиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "англиски" msgstr "англиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "англиски" msgstr "англиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Англиски (САД)" msgstr "Англиски (САД)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "англиски" msgstr "англиски Јамајка"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто" msgstr "есперанто"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "шпански" msgstr "шпански"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Шпански (Латинска Америка)" msgstr "Шпански (Латинска Америка)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "естонски" msgstr "естонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "персиски" msgstr "персиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "персиски-англиски" msgstr "персиски-англиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "фински" msgstr "фински"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Француски (Белгија)" msgstr "Француски (Белгија)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "француски" msgstr "француски"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ирски" msgstr "ирски"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "грчки" msgstr "грчки"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "хинди" msgstr "хинди"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "хрватски" msgstr "хрватски"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски" msgstr "унгарски"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ерменски" msgstr "ерменски"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ерменски" msgstr "ерменски"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "индонезиски" msgstr "индонезиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "исландски" msgstr "исландски"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "италијански" msgstr "италијански"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "ложбан" msgstr "ложбан"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "грузиски" msgstr "грузиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "каннада" msgstr "каннада"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "курдски" msgstr "курдски"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "латински" msgstr "латински"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански" msgstr "литвански"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "латвиски" msgstr "латвиски"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "македонски" msgstr "македонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам" msgstr "малајалам"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "малајски" msgstr "малајски"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "непалски" msgstr "непалски"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "холандски" msgstr "холандски"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "норвешки" msgstr "норвешки"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "пенџапски" msgstr "пенџапски"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "полски" msgstr "полски"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португалски (Бразил)" msgstr "Португалски (Бразил)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португалски (Португалија)" msgstr "Португалски (Португалија)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "романски" msgstr "романски"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "руски" msgstr "руски"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "словачки" msgstr "словачки"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "пенџапски" msgstr "пенџапски"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "српски" msgstr "српски"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "шведски" msgstr "шведски"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "свахили" msgstr "свахили"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "тамилски" msgstr "тамилски"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "турски" msgstr "турски"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "виетнамски" msgstr "виетнамски"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "виетнамски" msgstr "виетнамски_Хуе"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "виетнамски" msgstr "виетнамски"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "кинески" msgstr "кинески"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "кинески" msgstr "кинески"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "англиски Јамајка"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "свахили"

352
po/ml.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-02 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,477 +18,491 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475377256.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475377256.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ആഫ്രിക്കാൻസ്" msgstr "ആഫ്രിക്കാൻസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "അരഗോണീസ്" msgstr "അരഗോണീസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ബൾഗേറിയൻ" msgstr "ബൾഗേറിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ബോസ്നിയൻ" msgstr "ബോസ്നിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "കറ്റാലാൻ" msgstr "കറ്റാലാൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ചെക്ക്" msgstr "ചെക്ക്"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "വെൽഷ്" msgstr "വെൽഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ഡാനിഷ്" msgstr "ഡാനിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ജർമ്മൻ" msgstr "ജർമ്മൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്" msgstr "ഗ്രീക്ക്"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ഇംഗ്ളീഷ് (ബ്രിട്ടിഷ്)" msgstr "ഇംഗ്ളീഷ് (ബ്രിട്ടിഷ്)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുഎസ്എ)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുഎസ്എ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "എസ്‌പരാന്റോ" msgstr "എസ്‌പരാന്റോ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "സ്‌പാനിഷ്" msgstr "സ്‌പാനിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "സ്‌പാനിഷ്" msgstr "സ്‌പാനിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "എസ്റ്റോണിയൻ" msgstr "എസ്റ്റോണിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "പേർഷ്യൻ" msgstr "പേർഷ്യൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "പേർഷ്യൻ-ഇംഗ്ലീഷ്" msgstr "പേർഷ്യൻ-ഇംഗ്ലീഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ഫിന്നിഷ്" msgstr "ഫിന്നിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (ബെല്‍ജിയം)" msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (ബെല്‍ജിയം)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ഫ്രഞ്ച്" msgstr "ഫ്രഞ്ച്"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ഐറിഷ്" msgstr "ഐറിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ഗ്രീക്ക്, പുരാതന" msgstr "ഗ്രീക്ക്, പുരാതന"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ഹിന്ദി" msgstr "ഹിന്ദി"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയേഷ്യൻ" msgstr "ക്രൊയേഷ്യൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ഹംഗേറിയൻ" msgstr "ഹംഗേറിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "അർമേനിയൻ" msgstr "അർമേനിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "അർമേനിയൻ" msgstr "അർമേനിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ഇൻഡോനേഷ്യൻ" msgstr "ഇൻഡോനേഷ്യൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ഐസ്‌ലാൻഡിക്" msgstr "ഐസ്‌ലാൻഡിക്"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ഇറ്റാലിയൻ" msgstr "ഇറ്റാലിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "ലോജ്ബാൻ" msgstr "ലോജ്ബാൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ജോർജിയൻ" msgstr "ജോർജിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "കന്നഡ" msgstr "കന്നഡ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "കുർദ്ദിഷ്" msgstr "കുർദ്ദിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ലാറ്റിൻ" msgstr "ലാറ്റിൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ലിത്വാനിയൻ" msgstr "ലിത്വാനിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ലാറ്റ്വിയൻ" msgstr "ലാറ്റ്വിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "മാസിഡോണിയൻ" msgstr "മാസിഡോണിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "മലയാളം" msgstr "മലയാളം"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "മലെയ്" msgstr "മലെയ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "നേപ്പാളി" msgstr "നേപ്പാളി"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ഡച്ച്" msgstr "ഡച്ച്"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "നോർവീജിയൻ" msgstr "നോർവീജിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "പഞ്ചാബി" msgstr "പഞ്ചാബി"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "പോളിഷ്" msgstr "പോളിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്‍)" msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്‍)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "പോറ്ട്ടുഗിസ്(പോറ്ട്ടുഗല്)" msgstr "പോറ്ട്ടുഗിസ്(പോറ്ട്ടുഗല്)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയൻ" msgstr "റൊമാനിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "റഷ്യൻ" msgstr "റഷ്യൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "സ്ലോവാക്" msgstr "സ്ലോവാക്"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "അൽബേനിയൻ" msgstr "അൽബേനിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "സെർബിയൻ" msgstr "സെർബിയൻ"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "സ്വീഡിഷ്" msgstr "സ്വീഡിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "സ്വാഹിലി" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "തമിഴ്" msgstr "തമിഴ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ടർക്കിഷ്" msgstr "ടർക്കിഷ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "ചൈനീസ്" msgstr "ചൈനീസ്"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "ചൈനീസ്" msgstr "ചൈനീസ്"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "സ്വാഹിലി"

394
po/mn.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 04:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: anderson861 <anderson861@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n" "Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,101 +16,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474777696.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491772863.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Бичвэр"
msgstr "%s Програм"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Хадгалахын алдаа" msgstr "Бичвэр"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Хадгалахын алдаа: бүх өөрчлөлт устана" msgstr "Дүрслэл"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Бүү зогсоо" msgstr "Дуу"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Ямар ч үед хаах" msgstr "Бичлэг"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Хаах" msgstr "Холбоос"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Буцаах" msgstr "Багц"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Давтах"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Тавих"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Хувийн"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Миний Хөршүүд"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Өнгө сонгох"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Улаан"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Ногоон"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Цэнхэр"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " ба " msgstr " ба "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Секундын өмнө" msgstr "Секундын өмнө"
@ -118,371 +64,451 @@ msgstr "Секундын өмнө"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s-ын өмнө" msgstr "%s-ын өмнө"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d жил" msgstr[0] "%d жил"
msgstr[1] "%d он жил" msgstr[1] "%d он жил"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d сар" msgstr[0] "%d сар"
msgstr[1] "%d сар" msgstr[1] "%d сар"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d долоо хоног" msgstr[0] "%d долоо хоног"
msgstr[1] "%d долоо хоног" msgstr[1] "%d долоо хоног"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d хоног" msgstr[0] "%d хоног"
msgstr[1] "%d хоног" msgstr[1] "%d хоног"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d цаг" msgstr[0] "%d цаг"
msgstr[1] "%d цаг" msgstr[1] "%d цаг"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минут" msgstr[0] "%d минут"
msgstr[1] "%d минут" msgstr[1] "%d минут"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Хоосон" msgstr "Хоосон"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d Байт" msgstr "%d Байт"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d КБайт" msgstr "%d КБайт"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d МБайт" msgstr "%d МБайт"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d ГБайт" msgstr "%d ГБайт"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Бичвэр" msgstr "Өнгө сонгох"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Дүрслэл" msgstr "Улаан"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Дуу" msgstr "Ногоон"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Бичлэг" msgstr "Цэнхэр"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Холбоос" msgstr "Хаах"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "Багц" msgstr "Болих"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Хаах"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Буцаах"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Давтах"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Тавих"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Хувийн"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Миний Хөршүүд"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Програм"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Хадгалахын алдаа"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Хадгалахын алдаа: бүх өөрчлөлт устана"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Бүү зогсоо"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ямар ч үед хаах"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаан" msgstr "Африкаан"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr "Арагон хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар хэл" msgstr "Болгар хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Босни хэл" msgstr "Босни хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталан хэл" msgstr "Каталан хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чех хэл" msgstr "Чех хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Вэлш хэл" msgstr "Вэлш хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Дани хэл" msgstr "Дани хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Герман хэл" msgstr "Герман хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грек хэл" msgstr "Грек хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Үндсэн төлөв" msgstr "Үндсэн төлөв"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Англи хэл (Их британи)" msgstr "Англи хэл (Их британи)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Шотландын англи" msgstr "Шотландын англи"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Умард англи хэл" msgstr "Умард англи хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Англи_rp" msgstr "Англи_rp"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Англи_wmids" msgstr "Англи_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Америкийн англи хэл" msgstr "Америкийн англи хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Өрнөд Энэтхэгийн англи хэл" msgstr "Өрнөд Энэтхэгийн англи хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто" msgstr "Эсперанто"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Испани хэл" msgstr "Испани хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Өмнөд Америкийн испани хэл" msgstr "Өмнөд Америкийн испани хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Эстони хэл" msgstr "Эстони хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Фарси хэл" msgstr "Фарси хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "перс-Англи" msgstr "перс-Англи"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Фин хэл" msgstr "Фин хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Франц хэл" msgstr "Франц хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Франц хэл" msgstr "Франц хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ирланд" msgstr "ирланд"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Эртний-Грек" msgstr "Эртний-Грек"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Хинди" msgstr "Хинди"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хорват" msgstr "Хорват"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар хэл" msgstr "Унгар хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Армени хэл" msgstr "Армени хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Армени хэл (өрнөд)" msgstr "Армени хэл (өрнөд)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Индонез хэл" msgstr "Индонез хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд хэл" msgstr "Исланд хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Итали хэл" msgstr "Итали хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Ложбан" msgstr "Ложбан"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Гүрж" msgstr "Гүрж"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Каннада" msgstr "Каннада"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Күрд хэл" msgstr "Күрд хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Латин" msgstr "Латин"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва хэл" msgstr "Литва хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Латви хэл" msgstr "Латви хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Макидон хэл" msgstr "Макидон хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Малайлам хэл" msgstr "Малайлам хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Малай" msgstr "Малай"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Непал" msgstr "Непал"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Голланд хэл" msgstr "Голланд хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Норвеги хэл" msgstr "Норвеги хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Пунжаб хэл" msgstr "Пунжаб хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Польш хэл" msgstr "Польш хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португали хэл (Бразил)" msgstr "Португали хэл (Бразил)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португали хэл (Португали)" msgstr "Португали хэл (Португали)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Румын хэл" msgstr "Румын хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Орос хэл" msgstr "Орос хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Словак" msgstr "Словак"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Албани хэл" msgstr "Албани хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Серб хэл" msgstr "Серб хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Швед хэл" msgstr "Швед хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Свахил хэл" msgstr "Свахили хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамил хэл" msgstr "Тамил хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Түрк хэл" msgstr "Түрк хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам" msgstr "Вьетнам"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "вьетнам_hue" msgstr "вьетнам_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "вьетнам_sgn" msgstr "вьетнам_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Эх газрын хятад хэл" msgstr "Эх газрын хятад хэл"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Зүүн урдын хятад хэл" msgstr "Зүүн урдын хятад хэл"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Өрнөд Энэтхэгийн англи хэл"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Свахил хэл"

342
po/mnk.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

400
po/mr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
@ -16,101 +16,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474857101.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490407631.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s क्रिया"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "चुक संभाला" msgstr "शब्द"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "चुक संभाला : सगळ्या सुधारणा नष्ट होतील" msgstr "छायाचित्र"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "थांबू नका" msgstr "आवाज"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "कसेही करुन थांबा" msgstr "दूरचित्रवाणी"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "थांबा" msgstr "लिंक"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "केलेल्या गोष्टीवर बोला फिरवने" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "परत करा"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "नक्कल"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "छापणे"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "खासगी"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "माझे शेजार"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "रंग निवडा"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "लाल"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " आणि " msgstr " आणि "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "काही सेकंदांपूर्वी" msgstr "काही सेकंदांपूर्वी"
@ -118,379 +64,455 @@ msgstr "काही सेकंदांपूर्वी"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s पूर्वी" msgstr "%s पूर्वी"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[0] "%d वर्ष"
msgstr[1] "%d वर्षे" msgstr[1] "%d वर्षे"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d महिना" msgstr[0] "%d महिना"
msgstr[1] "%d महिने" msgstr[1] "%d महिने"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d आठवडा" msgstr[0] "%d आठवडा"
msgstr[1] "%d आठवडे" msgstr[1] "%d आठवडे"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d दिवस" msgstr[0] "%d दिवस"
msgstr[1] "%d दिवस" msgstr[1] "%d दिवस"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d तास" msgstr[0] "%d तास"
msgstr[1] "%d तास" msgstr[1] "%d तास"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d मिनिट" msgstr[0] "%d मिनिट"
msgstr[1] "%d मिनिटे" msgstr[1] "%d मिनिटे"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "रिकामा" msgstr "रिकामा"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "शब्द" msgstr "रंग निवडा"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "छायाचित्र" msgstr "लाल"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "आवाज" msgstr "हिरवा"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "दूरचित्रवाणी" msgstr "निळा"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "लिंक"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "केलेल्या गोष्टीवर बोला फिरवने"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "परत करा"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "नक्कल"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "छापणे"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "खासगी"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "माझे शेजार"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s क्रिया"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "चुक संभाला"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "चुक संभाला : सगळ्या सुधारणा नष्ट होतील"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "थांबू नका"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "कसेही करुन थांबा"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "अफ्रिकान्स" msgstr "अफ्रिकान्स"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "अर्गोनीज" msgstr "अर्गोनीज"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन" msgstr "बल्गेरियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन" msgstr "बोस्नियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "कातालान" msgstr "कातालान"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "झेक" msgstr "झेक"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "चूवाश" msgstr "चूवाश"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश" msgstr "डॅनिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "जर्मन" msgstr "जर्मन"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक" msgstr "ग्रीक"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ब्रिटिश इंग्रजी" msgstr "ब्रिटिश इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "इंग्रजी" msgstr "इंग्रजी - स्कॉट्स"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "इंग्रजी" msgstr "इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "इंग्रजी" msgstr "इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "इंग्रजी" msgstr "इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "इंग्लिश (USA)" msgstr "इंग्लिश (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "एस्परान्टो" msgstr "एस्परान्टो"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश" msgstr "स्पॅनिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "स्पॅनिश" msgstr "स्पॅनिश - लॅटिन अमेरिका"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "इस्टोनियन" msgstr "इस्टोनियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "फारसी" msgstr "फारसी"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "फारसी-इंग्रजी" msgstr "फारसी-इंग्रजी"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश" msgstr "फिन्निश"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "फ्रेंच (बेलजियम)" msgstr "फ्रेंच (बेलजियम)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "फ्रेंच" msgstr "फ्रेंच"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "आयरिश" msgstr "आयरिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ग्रीक, जुणे" msgstr "ग्रीक, जुणे"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी" msgstr "हिंदी"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन" msgstr "क्रोएशियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन" msgstr "हंगेरियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियन" msgstr "आर्मेनियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "आर्मेनियन" msgstr "आर्मेनियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशियन" msgstr "इंडोनेशियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "आईसलँडिक" msgstr "आईसलँडिक"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "इटालियन" msgstr "इटालियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "लोज्बन" msgstr "लोज्बन"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जियन" msgstr "जॉर्जियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड" msgstr "कन्नड"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "कुर्दिश" msgstr "कुर्दिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "लॅटिन" msgstr "लॅटिन"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुआनियन" msgstr "लिथुआनियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "लात्व्हियन" msgstr "लात्व्हियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "मॅसेडोनियन" msgstr "मॅसेडोनियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम" msgstr "मल्याळम"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "मलय" msgstr "मलय"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "नेपाळी" msgstr "नेपाळी"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "डच" msgstr "डच"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "नोर्वेजियन" msgstr "नोर्वेजियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी" msgstr "पंजाबी"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "पोलिश" msgstr "पोलिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पुर्तुगीज (ब्राजिल)" msgstr "पुर्तुगीज (ब्राजिल)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "पुर्तुगीज (पुर्तगाल)" msgstr "पुर्तुगीज (पुर्तगाल)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन" msgstr "रोमानियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "रशियन" msgstr "रशियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "स्लोव्हाक" msgstr "स्लोव्हाक"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियन" msgstr "अल्बानियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियन" msgstr "सर्बियन"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश" msgstr "स्वीडिश"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ" msgstr "तामिळ"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की" msgstr "तुर्की"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "व्हिएतनामी" msgstr "व्हिएतनामी"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "व्हिएतनामी" msgstr "व्हिएतनामी"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "व्हिएतनामी" msgstr "व्हिएतनामी"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "इंग्रजी - जमैका"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "स्वाहिली"

451
po/ms.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 03:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -16,465 +16,490 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474860924.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490498254.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Aktiviti"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Simpan ralat" msgstr "Teks"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Simpan ralat: semua perubahan akan hilang" msgstr "Imej"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Jangan berhenti" msgstr "Bunyi"
# OxhpmI <a href="http://horkrqscztdc.com/">horkrqscztdc</a>, [url=http://cvmtclowygrg.com/]cvmtclowygrg[/url], [link=http://qturluvxkhhj.com/]qturluvxkhhj[/link], http://nitafdmbspiz.com/ #: src/sugar3/mime.py:75
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 msgid "Video"
msgid "Stop anyway" msgstr "Video"
msgstr "Bagaimanapun berhenti"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Berhenti" msgstr "Pautan"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Buat asal" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Buat semula"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Tampal"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Persendirian"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Kejiranan saya"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Penerangan"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Pilih satu warna"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " dan " msgstr " dan "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Beberapa saat lalu" msgstr "Beberapa saat lalu"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s yang lalu" msgstr "%s yang lalu"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d tahun" msgstr[0] "%d tahun"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d bulan" msgstr[0] "%d bulan"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d minggu" msgstr[0] "%d minggu"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d hari" msgstr[0] "%d hari"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam" msgstr[0] "%d jam"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minit" msgstr[0] "%d minit"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Kosong" msgstr "Kosong"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Teks" msgstr "Pilih satu warna"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Imej" msgstr "Merah"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Bunyi" msgstr "Hijau"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Biru"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Pautan"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Buat semula"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Tampal"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Persendirian"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Kejiranan saya"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Penerangan"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktiviti"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Simpan ralat"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Simpan ralat: semua perubahan akan hilang"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Jangan berhenti"
# OxhpmI <a href="http://horkrqscztdc.com/">horkrqscztdc</a>, [url=http://cvmtclowygrg.com/]cvmtclowygrg[/url], [link=http://qturluvxkhhj.com/]qturluvxkhhj[/link], http://nitafdmbspiz.com/
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Bagaimanapun berhenti"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans" msgstr "Afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr "Aragon"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgaria"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalonia"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Czech"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Wales"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Denmark"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Jerman"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Hijau" msgstr "Hijau"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr "Inggeris British"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr "Inggeris Scots"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr "Inggeris"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr "Inggeris"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr "Inggeris_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Inggeris AS"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "English west indies"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Perancis"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr "Ireland"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Croatia"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Hungary"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr "Armenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesia"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Lithuania"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Latvia"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedonia"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Bahasa Melayu"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepal"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Belanda"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norway"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Inggeris Jamaica"

353
po/mt.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 03:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -20,110 +19,56 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475551536.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475551536.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -132,7 +77,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -141,7 +86,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -150,7 +95,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -159,7 +104,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -168,7 +113,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -177,331 +122,399 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikans" msgstr "Afrikans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaru" msgstr "Bulgaru"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnijan" msgstr "Bosnijan"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalan" msgstr "Katalan"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ċek" msgstr "Ċek"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welx" msgstr "Welx"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daniż" msgstr "Daniż"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Ġermaniż" msgstr "Ġermaniż"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieg" msgstr "Grieg"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Ingliż Brittaniku" msgstr "Ingliż Brittaniku"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Ingliż" msgstr "Ingliż"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "Ingliż"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanjol" msgstr "Spanjol"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spanjol" msgstr "Spanjol"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonjan" msgstr "Estonjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persjan" msgstr "Persjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persjan-Ingliż" msgstr "Persjan-Ingliż"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiż" msgstr "Finlandiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Franċiż" msgstr "Franċiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franċiż" msgstr "Franċiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandiż" msgstr "Irlandiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Grieg" msgstr "Grieg"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Ħindi" msgstr "Ħindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroat" msgstr "Kroat"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungeriż" msgstr "Ungeriż"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenjan" msgstr "Armenjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armenjan" msgstr "Armenjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneżjan" msgstr "Indoneżjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Iżlandiż" msgstr "Iżlandiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Taljan" msgstr "Taljan"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Ġorġjan" msgstr "Ġorġjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiż" msgstr "Kurdiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latin" msgstr "Latin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litwanjan" msgstr "Litwanjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvjan" msgstr "Latvjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Maċedonjan" msgstr "Maċedonjan"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam" msgstr "Malajalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malajan" msgstr "Malajan"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepaliż" msgstr "Nepaliż"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Olandiż" msgstr "Olandiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norveġiż" msgstr "Norveġiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punġabi" msgstr "Punġabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pollakk" msgstr "Pollakk"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiż" msgstr "Portugiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugiż" msgstr "Portugiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumen" msgstr "Rumen"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russu" msgstr "Russu"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakk" msgstr "Slovakk"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaniż" msgstr "Albaniż"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serb" msgstr "Serb"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svediż" msgstr "Svediż"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Swaħili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tork" msgstr "Tork"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnamiż" msgstr "Vjetnamiż"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vjetnamiż_hue" msgstr "Vjetnamiż_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vjetnamiż_sgn" msgstr "Vjetnamiż_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Ċiniż" msgstr "Ċiniż"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Ċiniż" msgstr "Ċiniż"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Ingliż"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swaħili"

341
po/mvo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

353
po/my.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,471 +18,485 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475636379.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475636379.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "ပြန်​ဖြည်ပါ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "ပြန်ပြင်ပါ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "သီးသန့်"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Audio" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Video" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Link" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Bundle" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်​ဖြည်ပါ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "ပြန်ပြင်ပါ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "သီးသန့်"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "အာဖရိကန်းစ်" msgstr "အာဖရိကန်းစ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "အာရဂိုနစ်" msgstr "အာရဂိုနစ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘူဂေးရီးယား" msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ဘော့စ်နီးယား" msgstr "ဘော့စ်နီးယား"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "ကာတာလန်" msgstr "ကာတာလန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ချက်" msgstr "ချက်"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ဝေလ" msgstr "ဝေလ"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ဒိန်းမတ်" msgstr "ဒိန်းမတ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်" msgstr "ဂျာမန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ" msgstr "ဂရိ"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ဗြိတိသျှ အင်္ဂလိပ်" msgstr "ဗြိတိသျှ အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "အင်္ဂလိပ်" msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "အင်္ဂလိပ်" msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "အင်္ဂလိပ်" msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "အင်္ဂလိပ်" msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ယူအက်စ်အေ)" msgstr "အင်္ဂလိပ်(ယူအက်စ်အေ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "အက္စပရန္တို" msgstr "အက္စပရန္တို"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်" msgstr "စပိန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "စပိန်" msgstr "စပိန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "အက်စ်တိုးနီးရန်း" msgstr "အက်စ်တိုးနီးရန်း"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "ပါရှန်" msgstr "ပါရှန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "ပါရှန်-အင်္ဂလိပ်" msgstr "ပါရှန်-အင်္ဂလိပ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ဖင်နစ်ရှ်" msgstr "ဖင်နစ်ရှ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ပြင်သစ်(ဘယ်လဂျီယန်)" msgstr "ပြင်သစ်(ဘယ်လဂျီယန်)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်" msgstr "ပြင်သစ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "အိုင်းရစ်" msgstr "အိုင်းရစ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ဂရိ၊ အေးရှင့်" msgstr "ဂရိ၊ အေးရှင့်"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒီ" msgstr "ဟိန္ဒီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေရှန်" msgstr "ခရိုအေရှန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီ" msgstr "ဟန်ဂေရီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "အာမေနီအန်" msgstr "အာမေနီအန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "အာမေနီအန်" msgstr "အာမေနီအန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "အင်ဒိုနီးရှား" msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "အိုင်စ်လန္ဒီ" msgstr "အိုင်စ်လန္ဒီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "အီတလီ" msgstr "အီတလီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန်" msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "ကန္နာဒါ" msgstr "ကန္နာဒါ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "ကဒ်" msgstr "ကဒ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "လက်တင်" msgstr "လက်တင်"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "လစ္သူအာနီယံ" msgstr "လစ္သူအာနီယံ"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "လက္ဘီအံ" msgstr "လက္ဘီအံ"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "မာစီဒိုနီယံ" msgstr "မာစီဒိုနီယံ"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "မလေးရာလမ်" msgstr "မလေးရာလမ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "မလေး" msgstr "မလေး"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "နီပါလီ" msgstr "နီပါလီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ဒတ်ချ်" msgstr "ဒတ်ချ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "နော်ဝေး" msgstr "နော်ဝေး"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ပန်ချာပီ" msgstr "ပန်ချာပီ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ပိုလန်" msgstr "ပိုလန်"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ(ဘရာဇီး)" msgstr "ပေါ်တူဂီ(ဘရာဇီး)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ(ပေါ်တူဂယ်)" msgstr "ပေါ်တူဂီ(ပေါ်တူဂယ်)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ရိုမေနီယား" msgstr "ရိုမေနီယား"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ရုရှ" msgstr "ရုရှ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "စလိုဗက်" msgstr "စလိုဗက်"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "အယ်လ်ဘေးနီးယန်း" msgstr "အယ်လ်ဘေးနီးယန်း"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ဆားဗီးယန်း" msgstr "ဆားဗီးယန်း"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ဆွီဒင်" msgstr "ဆွီဒင်"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "ဆြာဟီလီ" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "တမီးလ်" msgstr "တမီးလ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "တာကစ်" msgstr "တာကစ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ဗီယက်နမ်" msgstr "ဗီယက်နမ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ဗီယက်နမ်" msgstr "ဗီယက်နမ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ဗီယက်နမ်" msgstr "ဗီယက်နမ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "တရုတ်" msgstr "တရုတ်"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "တရုတ်" msgstr "တရုတ်"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "အင်္ဂလိပ်"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "ဆြာဟီလီ"

342
po/na.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

386
po/nah.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,471 +17,491 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
#, python-format, fuzzy msgstr ""
msgid "%s Activity"
msgstr "tlen ti chiuas %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
#, fuzzy msgid "Text"
msgid "Keep error" msgstr "tlakuilolpa"
msgstr "kuapolo"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "kuapolo kema ti ajukui katli ti chijki pulus" msgstr "ixnextli"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "inka moketsas" msgstr "kakiilistli"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "moketsas" msgstr "ixnextilli"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
#, fuzzy msgid "Link"
msgid "Stop" msgstr "saloli"
msgstr "Moketsas"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "patik" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "ompawi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "ixcopina"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "tlatskis"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "san iyaya"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "nechicokalime"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "tlaixkuilolli"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Tlamilti"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "selis"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "mosentokilis"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "xitlapejoeni se tlapalli"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "chichiltik"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "xoxowik"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "axoxoltik"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " wan " msgstr " wan "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "omekawiltsitsi ikatlaika" msgstr "omekawiltsitsi ikatlaika"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s katlaika" msgstr "%s katlaika"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d xiwitl" msgstr[0] "%d xiwitl"
msgstr[1] "%d xiwimej" msgstr[1] "%d xiwimej"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d meestli" msgstr[0] "%d meestli"
msgstr[1] "%d meestlimej" msgstr[1] "%d meestlimej"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d chikontonal" msgstr[0] "%d chikontonal"
msgstr[1] "%d chikontonalmej" msgstr[1] "%d chikontonalmej"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d tonal" msgstr[0] "%d tonal"
msgstr[1] "%d tonalmej" msgstr[1] "%d tonalmej"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d kawitl" msgstr[0] "%d kawitl"
msgstr[1] "%d kawitlmej" msgstr[1] "%d kawitlmej"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d kawiltsi" msgstr[0] "%d kawiltsi"
msgstr[1] "%d kawilmej" msgstr[1] "%d kawilmej"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "kaktok" msgstr "kaktok"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%de KB" msgstr "%de KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "tlakuilolpa" msgstr "xitlapejoeni se tlapalli"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "ixnextli" msgstr "chichiltik"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "kakiilistli" msgstr "xoxowik"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "ixnextilli" msgstr "axoxoltik"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "saloli"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Tlamilti"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "selis"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "mosentokilis"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Moketsas"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "patik"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "ompawi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "ixcopina"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "tlatskis"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "san iyaya"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "nechicokalime"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "tlaixkuilolli"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "%s Activity"
msgstr "tlen ti chiuas %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
#, fuzzy
msgid "Keep error"
msgstr "kuapolo"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "kuapolo kema ti ajukui katli ti chijki pulus"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "inka moketsas"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "moketsas"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/nap.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

388
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,467 +17,483 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Lek"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Film"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Don't stop"
msgstr "Ikke stans"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stans uansett"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stans"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Gjøre om"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mitt Nabolag"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " og " msgstr " og "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "For noen sekunder siden" msgstr "For noen sekunder siden"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s siden" msgstr "%s siden"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d år" msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år" msgstr[1] "%d år"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d måned" msgstr[0] "%d måned"
msgstr[1] "%d måneder" msgstr[1] "%d måneder"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d uke" msgstr[0] "%d uke"
msgstr[1] "%d uker" msgstr[1] "%d uker"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag" msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dager" msgstr[1] "%d dager"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time" msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer" msgstr[1] "%d timer"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutt" msgstr[0] "%d minutt"
msgstr[1] "%d minutter" msgstr[1] "%d minutter"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Tekst"
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Film"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stans"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Gjøre om"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mitt Nabolag"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Lek"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ikke stans"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stans uansett"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/niu.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

390
po/nl.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-23 16:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n" "Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -16,101 +16,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1422031524.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491718224.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Tekstregel"
msgstr "%s Activiteit"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Bewaarfout" msgstr "Tekst"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan" msgstr "Afbeelding"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Niet stoppen" msgstr "Geluid"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Toch stoppen" msgstr "Film"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Stop" msgstr "Koppeling"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Bundel"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Herhalen"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mijn omgeving"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Kies een kleur"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " en " msgstr " en "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Seconden geleden" msgstr "Seconden geleden"
@ -118,371 +64,451 @@ msgstr "Seconden geleden"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden" msgstr "%s geleden"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d jaar" msgstr[0] "%d jaar"
msgstr[1] "%d jaren" msgstr[1] "%d jaren"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d maand" msgstr[0] "%d maand"
msgstr[1] "%d maanden" msgstr[1] "%d maanden"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week" msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken" msgstr[1] "%d weken"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag" msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen" msgstr[1] "%d dagen"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur" msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren" msgstr[1] "%d uren"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut" msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten" msgstr[1] "%d minuten"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Leeg" msgstr "Leeg"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Tekst" msgstr "Kies een kleur"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Afbeelding" msgstr "Rood"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Geluid" msgstr "Groen"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Film" msgstr "Blauw"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Koppeling" msgstr "Sluit"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "Bundel" msgstr "Annuleren"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Herhalen"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mijn omgeving"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Activiteit"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Bewaarfout"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Niet stoppen"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Toch stoppen"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans" msgstr "Afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonees" msgstr "Aragonees"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars" msgstr "Bulgaars"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch" msgstr "Bosnisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans" msgstr "Catalaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch" msgstr "Tsjechisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welsh" msgstr "Welsh"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Deens" msgstr "Deens"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieks" msgstr "Grieks"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Engels Brits" msgstr "Engels Brits"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Engels schots" msgstr "Engels schots"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Engels-noord" msgstr "Engels-noord"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Engels_rp" msgstr "Engels_rp"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Engels_wmids" msgstr "Engels_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Engels VS" msgstr "Engels VS"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Engels West Indisch" msgstr "Engels West Indisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaans" msgstr "Spaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spaans Latijns-Amerika" msgstr "Spaans Latijns-Amerika"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Ests" msgstr "Ests"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Perzisch" msgstr "Perzisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persisch-pinglish" msgstr "Persisch-pinglish"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Waals" msgstr "Waals"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frans" msgstr "Frans"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Iers-gaeilge" msgstr "Iers-gaeilge"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Grieks, Oud-" msgstr "Grieks, Oud-"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars" msgstr "Hongaars"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeens" msgstr "Armeens"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeens (west)" msgstr "Armeens (west)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands" msgstr "IJslands"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiaans" msgstr "Italiaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojbaans" msgstr "Lojbaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch" msgstr "Georgisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Koerdisch" msgstr "Koerdisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latijn" msgstr "Latijn"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws" msgstr "Litouws"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lets" msgstr "Lets"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch" msgstr "Macedonisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Maleisisch" msgstr "Maleisisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Maleis" msgstr "Maleis"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees" msgstr "Nepalees"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noors" msgstr "Noors"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pools" msgstr "Pools"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)" msgstr "Portugees (Brazilië)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugees (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens" msgstr "Roemeens"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks" msgstr "Slowaaks"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanees" msgstr "Albanees"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Servisch" msgstr "Servisch"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds" msgstr "Zweeds"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili-test" msgstr "Swahili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turks" msgstr "Turks"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Viëtnam" msgstr "Viëtnam"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnam_hue" msgstr "Vietnam_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnam_sgn" msgstr "Vietnam_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarijn" msgstr "Mandarijn"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonees" msgstr "Kantonees"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Engels West Indisch"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swahili-test"

358
po/nn.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 03:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,472 +18,487 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475550580.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475550580.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Don't stop" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Stop anyway" msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Raud"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Raud"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Audio" msgid "Blue"
msgstr "Lyd" msgstr "Blå"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Video" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Link" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Bundle" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans" msgstr "afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragonsk" msgstr "aragonsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgarsk" msgstr "bulgarsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosnisk" msgstr "bosnisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalansk" msgstr "katalansk"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tsjekkisk" msgstr "tsjekkisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "walisisk" msgstr "walisisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dansk" msgstr "dansk"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "tysk" msgstr "tysk"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "britisk engelsk" msgstr "britisk engelsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "engelsk" msgstr "engelsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "engelsk" msgstr "engelsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "engelsk" msgstr "engelsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "engelsk_wmids" msgstr "engelsk_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "engelsk (USA)" msgstr "engelsk (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "engelsk" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "spansk" msgstr "spansk"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "spansk (Latin-Amerika)" msgstr "spansk (Latin-Amerika)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estisk" msgstr "estisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "persisk" msgstr "persisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "persisk-engelsk" msgstr "persisk-engelsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finsk" msgstr "finsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Fransk (Belgia)" msgstr "Fransk (Belgia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "fransk" msgstr "fransk"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irsk" msgstr "irsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Gammalgresk" msgstr "Gammalgresk"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "kroatisk" msgstr "kroatisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungarsk" msgstr "ungarsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armensk" msgstr "armensk"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "armensk" msgstr "armensk"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesisk" msgstr "indonesisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandsk" msgstr "islandsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiensk" msgstr "italiensk"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "lojban" msgstr "lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgisk" msgstr "georgisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurdisk" msgstr "kurdisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latin" msgstr "latin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litauisk" msgstr "litauisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latvisk" msgstr "latvisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonsk" msgstr "makedonsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam" msgstr "malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malayisk" msgstr "malayisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalsk" msgstr "nepalsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "nederlandsk" msgstr "nederlandsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norsk" msgstr "norsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "panjabi" msgstr "panjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polsk" msgstr "polsk"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "brasiliansk portugisisk" msgstr "brasiliansk portugisisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "europeisk portugisisk" msgstr "europeisk portugisisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumensk" msgstr "rumensk"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russisk" msgstr "russisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovakisk" msgstr "slovakisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albansk" msgstr "albansk"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbisk" msgstr "serbisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "svensk" msgstr "svensk"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "swahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "tyrkisk" msgstr "tyrkisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "vietnamesisk" msgstr "vietnamesisk"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vietnamesisk_hue" msgstr "vietnamesisk_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vietnamesisk_sgn" msgstr "vietnamesisk_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisk" msgstr "Kantonesisk"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "engelsk"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "swahili"

342
po/nqo.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/nso.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/oc.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

346
po/or.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-02 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,473 +18,484 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475376142.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475376142.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ଆଫ୍ରିକାନସ୍" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ଆର୍ଗୋନୀ" msgstr "ଆର୍ଗୋନୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ୍" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "କାଟଲାନ୍" msgstr "କାଟଲାନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "କାଟାଲାନ୍" msgstr "କାଟାଲାନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ଚେକ୍" msgstr "ଚେକ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ୱେଲ୍ସ" msgstr "ୱେଲ୍ସ"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ଡାନ୍ନିସ୍" msgstr "ଡାନ୍ନିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ଜର୍ମାନ୍" msgstr "ଜର୍ମାନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ବ୍ରିଟିଶ୍ ଇଁରାଜୀ" msgstr "ବ୍ରିଟିଶ୍ ଇଁରାଜୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ଇଂରାଜୀ" msgstr "ଇଂରାଜୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "ଏସ୍ପାରେଣ୍ଟୋ" msgstr "ଏସ୍ପାରେଣ୍ଟୋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ସ୍ପାନିସ୍" msgstr "ସ୍ପାନିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ସ୍ପାନିସ୍" msgstr "ସ୍ପାନିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ଏସ୍ତୋନିଆନ୍" msgstr "ଏସ୍ତୋନିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "ପର୍ସିଆନ୍" msgstr "ପର୍ସିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "ପର୍ସିଆନ୍-ଇଂରାଜୀ" msgstr "ପର୍ସିଆନ୍-ଇଂରାଜୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ଫିନ୍ନିସ୍" msgstr "ଫିନ୍ନିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ବେଲଜିଅମ)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ବେଲଜିଅମ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ଆଇସଲାଣ୍ଡିକ୍" msgstr "ଆଇସଲାଣ୍ଡିକ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ଇଟାଲିଆନ୍" msgstr "ଇଟାଲିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "ଲୋଜବାନ୍" msgstr "ଲୋଜବାନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ଜର୍ଜିଆନ୍" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "କନ୍ନଡ" msgstr "କନ୍ନଡ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ୍" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ଲାଟିନ୍" msgstr "ଲାଟିନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ୍" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ଲାଟଭିଆନ୍" msgstr "ଲାଟଭିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "ମାକଡୋନିଆନ୍" msgstr "ମାକଡୋନିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "ମାଲାୟଲମ୍" msgstr "ମାଲାୟଲମ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "ମାଲୟ" msgstr "ମାଲୟ"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "ନେପାଳୀ" msgstr "ନେପାଳୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ଡଚ୍" msgstr "ଡଚ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ନରୱେଜିଆନ୍" msgstr "ନରୱେଜିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ" msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ପୋଲିଶ୍" msgstr "ପୋଲିଶ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ୍ ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ୍ ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ପର୍ତ୍ତୁଗାଲ)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ପର୍ତ୍ତୁଗାଲ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ରୋମାନିଆନ୍" msgstr "ରୋମାନିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ରଷିଆନ୍" msgstr "ରଷିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ୍" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ଆଲବାନିଆନ୍" msgstr "ଆଲବାନିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ସର୍ବିଆନ୍" msgstr "ସର୍ବିଆନ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ସ୍ୱେଡିସ୍" msgstr "ସ୍ୱେଡିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "ସ୍ୱାହିଲ୍" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ତାମିଲ୍" msgstr "ତାମିଲ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ତୁର୍କିସ୍" msgstr "ତୁର୍କିସ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍" msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍" msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍" msgstr "ଭିଏତନାମିଜ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "ଚାଇନୀଜ୍" msgstr "ଚାଇନୀଜ୍"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "ଚାଇନୀଜ୍" msgstr "ଚାଇନୀଜ୍"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "ସ୍ୱାହିଲ୍"

352
po/pa.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,476 +18,490 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475120369.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475120369.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Audio" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Video" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Link" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Bundle" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕੀ" msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "ਕੈਟਾਲਾਨ" msgstr "ਕੈਟਾਲਾਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ਚੈਕ" msgstr "ਚੈਕ"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ਚੁਵਾਸ਼" msgstr "ਚੁਵਾਸ਼"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ਜਰਮਨ" msgstr "ਜਰਮਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ਯੂਨਾਨੀ" msgstr "ਯੂਨਾਨੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕੀ)" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕੀ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "ਇਸਪੇਰਾਂਟੋ" msgstr "ਇਸਪੇਰਾਂਟੋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ਸਪੇਨੀ" msgstr "ਸਪੇਨੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ਸਪੇਨੀ (ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕਾ)" msgstr "ਸਪੇਨੀ (ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕਾ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ਇਸਟੋਨੀਆਈ" msgstr "ਇਸਟੋਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ" msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ਫਿਨਿਸ਼" msgstr "ਫਿਨਿਸ਼"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ਫਰੈਂਚ (ਬੈਲਜੀਅਮ)" msgstr "ਫਰੈਂਚ (ਬੈਲਜੀਅਮ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ਫਰਾਂਸੀਸੀ" msgstr "ਫਰਾਂਸੀਸੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ਆਇਰੀ" msgstr "ਆਇਰੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ਗਰੀਕ, ਪੁਰਾਤਨ" msgstr "ਗਰੀਕ, ਪੁਰਾਤਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿੰਦੀ" msgstr "ਹਿੰਦੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ਕ੍ਰੋਏਸ਼ਿਆਈ" msgstr "ਕ੍ਰੋਏਸ਼ਿਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ" msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ" msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ" msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "ਕੰਨੜ" msgstr "ਕੰਨੜ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "ਕੁਰਦ" msgstr "ਕੁਰਦ"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ਲਾਤੀਨੀ" msgstr "ਲਾਤੀਨੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ" msgstr "ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ਲਾਟਵਿਅਨ" msgstr "ਲਾਟਵਿਅਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ" msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "ਮਲਯ" msgstr "ਮਲਯ"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "ਨੇਪਾਲੀ" msgstr "ਨੇਪਾਲੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ਡੱਚ" msgstr "ਡੱਚ"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ" msgstr "ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ" msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬਰਾਜ਼ੀਲ)" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬਰਾਜ਼ੀਲ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਪੁਰਤਗਾਲ)" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਪੁਰਤਗਾਲ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ" msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ਮਲਯ" msgstr "ਮਲਯ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆਈ" msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ" msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ਸਵੀਡਿਸ਼" msgstr "ਸਵੀਡਿਸ਼"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "ਸਵਾਹਿਲੀ" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ਤਮਿਲ" msgstr "ਤਮਿਲ"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ਤੁਰਕੀ" msgstr "ਤੁਰਕੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "ਚੀਨੀ" msgstr "ਚੀਨੀ"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "ਚੀਨੀ" msgstr "ਚੀਨੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "ਸਵਾਹਿਲੀ"

382
po/pap.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-29 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <themaduros@gmail.com>\n" "Last-Translator: Manuel <themaduros@gmail.com>\n"
"Language-Team: JuneLeonora\n" "Language-Team: JuneLeonora\n"
@ -17,101 +17,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# ../src/sugar/activity/activity.py:329 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 msgid "Text string"
#, python-format msgstr ""
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktividad"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Warda eror" msgstr "Teksto"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Warda eror: tur kambio lo bai pèrdí" msgstr "Imáhen"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "No stòp" msgstr "Oudio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Stòp di tur manera" msgstr "Vidio"
# Stòp / no si siqi #: src/sugar3/mime.py:86
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Link"
msgid "Stop" msgstr "Lenk"
msgstr "Stòp"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Deshasí" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Rehasí"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Pega"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privá"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Besindario"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Deskripshon"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselá"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Kontinuá"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Skohe un koló"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Kòrá"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Bèrdè"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Blou"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " i " msgstr " i "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Sekònde pasá" msgstr "Sekònde pasá"
@ -119,370 +63,446 @@ msgstr "Sekònde pasá"
# "[2 minuto] den pasado", of "[3 aña, 1 luna] anterior" # "[2 minuto] den pasado", of "[3 aña, 1 luna] anterior"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s pasá" msgstr "%s pasá"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d aña" msgstr[0] "%d aña"
msgstr[1] "%d aña" msgstr[1] "%d aña"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d luna" msgstr[0] "%d luna"
msgstr[1] "%d luna" msgstr[1] "%d luna"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d siman" msgstr[0] "%d siman"
msgstr[1] "%d siman" msgstr[1] "%d siman"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia" msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dia" msgstr[1] "%d dia"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora" msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ora" msgstr[1] "%d ora"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minüt" msgstr[0] "%d minüt"
msgstr[1] "%d minüt" msgstr[1] "%d minüt"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Bashí" msgstr "Bashí"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Teksto" msgstr "Skohe un koló"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Imáhen" msgstr "Kòrá"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Oudio" msgstr "Bèrdè"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Vidio" msgstr "Blou"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Lenk"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselá"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Kontinuá"
# Stòp / no si siqi
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stòp"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Deshasí"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Rehasí"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Pega"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privá"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Besindario"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Deskripshon"
# ../src/sugar/activity/activity.py:329
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktividad"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Warda eror"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Warda eror: tur kambio lo bai pèrdí"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "No stòp"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stòp di tur manera"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

516
po/pbs.po
View File

@ -6,122 +6,71 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 00:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pbs\n" "Language: pbs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457135268.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Ngul'ajau"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Ndich'u se makjat" msgstr "Kily'e ma'ets'"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "ndich'u se nikjiat" msgstr "Kutau"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Kande nama'ai" msgstr "Ta'eu be'eí"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Tumei nama'ai" msgstr "Ndaka'an leet"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Ndama'ai" msgstr "Livie'et"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Majuát" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Kue'e manastjau"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
msgid "Copy"
msgstr "Make'eik"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
msgid "Paste"
msgstr "Makua'al"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
msgid "Private"
msgstr "Mam'ajai"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Ka'ius"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
msgid "Description"
msgstr "Mamang pe vakja"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Mapejeel'"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Matajach'"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "N'juin"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Kiji't nda xikjia'"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Na'ua"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Niñgijily'"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Skusua'"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " mayng' tajia'ap " msgstr " mayng' tajia'ap "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Nui lyñain'" msgstr "Nui lyñain'"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s kupex" msgstr "%s kupex"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, fuzzy #, python-format, fuzzy
#, python-format, #, python-format,
@ -130,7 +79,8 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "Niñgijii" msgstr[0] "Niñgijii"
msgstr[1] "Riñgijii" msgstr[1] "Riñgijii"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, fuzzy #, python-format, fuzzy
#, python-format, #, python-format,
@ -139,7 +89,8 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "ngum'au'" msgstr[0] "ngum'au'"
msgstr[1] "m'au'" msgstr[1] "m'au'"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, fuzzy #, python-format, fuzzy
#, python-format, #, python-format,
@ -148,7 +99,8 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "nimviei'" msgstr[0] "nimviei'"
msgstr[1] "rimviei'" msgstr[1] "rimviei'"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d day" msgid "%d day"
@ -156,14 +108,16 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d kunju' 0" msgstr[0] "%d kunju' 0"
msgstr[1] "%d valí kunju'u 0" msgstr[1] "%d valí kunju'u 0"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "% kulejeing kunju'" msgstr[0] "% kulejeing kunju'"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
@ -171,50 +125,394 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d chi'i nabe'en kulejein kunlu'u" msgstr[0] "%d chi'i nabe'en kulejein kunlu'u"
msgstr[1] "%d chi'i nabe'en kulejeing kunju'" msgstr[1] "%d chi'i nabe'en kulejeing kunju'"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "ma'uu" msgstr "ma'uu"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
#, python-format, #, python-format,
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:55 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Kily'e ma'ets'" msgstr "Kiji't nda xikjia'"
#: ../src/sugar3/mime.py:64 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Kutau" msgstr "Na'ua"
#: ../src/sugar3/mime.py:70 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Ta'eu be'eí" msgstr "Niñgijily'"
#: ../src/sugar3/mime.py:78 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Ndaka'an leet" msgstr "Skusua'"
#: ../src/sugar3/mime.py:90 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Livie'et" msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Mapejeel'"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Matajach'"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "N'juin"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ndama'ai"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Majuát"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Kue'e manastjau"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Make'eik"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Makua'al"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Mam'ajai"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Ka'ius"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Mamang pe vakja"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Ngul'ajau"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Ndich'u se makjat"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "ndich'u se nikjiat"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Kande nama'ai"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Tumei nama'ai"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:69
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Niñgijily'"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "Man'eiñ"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr ""

388
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Tymon <dwgipk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tymon <dwgipk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,110 +19,58 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1424358075.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424358075.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Czynność"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Zachowaj błąd" msgstr "Tekst"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Zachowaj błąd: wszystkie zmiany zostaną utracone" msgstr "Obraz"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Nie zatrzymuj" msgstr "Dźwięk"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Zatrzymaj mimo wszystko" msgstr "Wideo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Stop" msgstr "Łącze"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Cofnij" msgstr "Zestaw"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Przywróć"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje sąsiedztwo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Opisy"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " i " msgstr " i "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Przed chwilą" msgstr "Przed chwilą"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -130,7 +78,8 @@ msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d lata" msgstr[1] "%d lata"
msgstr[2] "%d lat" msgstr[2] "%d lat"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -138,7 +87,8 @@ msgstr[0] "%d miesiąc"
msgstr[1] "%d miesiące" msgstr[1] "%d miesiące"
msgstr[2] "%d miesięcy" msgstr[2] "%d miesięcy"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -146,7 +96,8 @@ msgstr[0] "%d tydzień"
msgstr[1] "%d tygodnie" msgstr[1] "%d tygodnie"
msgstr[2] "%d tygodni" msgstr[2] "%d tygodni"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -154,7 +105,8 @@ msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni" msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni" msgstr[2] "%d dni"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -162,7 +114,8 @@ msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godziny" msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin" msgstr[2] "%d godzin"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -170,322 +123,395 @@ msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty" msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut" msgstr[2] "%d minut"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Pusty" msgstr "Pusty"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Tekst" msgstr "Wybierz kolor"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Obraz" msgstr "Czerwony"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Dźwięk" msgstr "Zielony"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Wideo" msgstr "Niebieski"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Łącze" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "Zestaw" msgstr "Anuluj"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Przywróć"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje sąsiedztwo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Opisy"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Czynność"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Zachowaj błąd"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Zachowaj błąd: wszystkie zmiany zostaną utracone"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Nie zatrzymuj"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Zatrzymaj mimo wszystko"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski" msgstr "afrykanerski"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragoński" msgstr "aragoński"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski" msgstr "Bułgarski"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki" msgstr "Bośniacki"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński" msgstr "Kataloński"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czeski" msgstr "Czeski"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walijski" msgstr "Walijski"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Duński" msgstr "Duński"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Niemiecki" msgstr "Niemiecki"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grecki" msgstr "Grecki"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Domyślny" msgstr "Domyślny"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Angielski (brytyjski)" msgstr "Angielski (brytyjski)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Angielski (szkocki)" msgstr "Angielski (szkocki)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Angielski-północny" msgstr "Angielski-północny"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Angielski (RP/BBC)" msgstr "Angielski (RP/BBC)"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Angielski (zachodnio-środkowy)" msgstr "Angielski (zachodnio-środkowy)"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Angielski (USA)" msgstr "Angielski (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Angielski (Karaiby)" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański" msgstr "Hiszpański"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estoński" msgstr "Estoński"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Perski" msgstr "Perski"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Perski (pinglish)" msgstr "Perski (pinglish)"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fiński" msgstr "Fiński"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Francuski (Belgia)" msgstr "Francuski (Belgia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francuski" msgstr "Francuski"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandzki" msgstr "Irlandzki"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Greka (starożytna)" msgstr "Greka (starożytna)"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki" msgstr "Chorwacki"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski" msgstr "Węgierski"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeński" msgstr "Armeński"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeński (zachodni)" msgstr "Armeński (zachodni)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski" msgstr "Indonezyjski"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki" msgstr "Islandzki"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Włoski" msgstr "Włoski"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński" msgstr "Gruziński"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdyjski" msgstr "Kurdyjski"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Łacina" msgstr "Łacina"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski" msgstr "Litewski"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski" msgstr "Łotewski"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński" msgstr "Macedoński"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam" msgstr "Malajalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malajski" msgstr "Malajski"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski" msgstr "Nepalski"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski" msgstr "Holenderski"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski" msgstr "Norweski"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Pendżabski" msgstr "Pendżabski"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polski" msgstr "Polski"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)" msgstr "Portugalski (Brazylia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugalski (Portugalia)" msgstr "Portugalski (Portugalia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński" msgstr "Rumuński"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski" msgstr "Rosyjski"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki" msgstr "Słowacki"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albański" msgstr "Albański"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbski" msgstr "Serbski"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki" msgstr "Szwedzki"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili (test)" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski" msgstr "Tamilski"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turecki" msgstr "Turecki"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam" msgstr "Wietnam"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnam - Hue" msgstr "Vietnam - Hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnam - lotnisko SGN" msgstr "Vietnam - lotnisko SGN"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandaryński" msgstr "Mandaryński"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoński" msgstr "Kantoński"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Angielski (Karaiby)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swahili (test)"

342
po/pms.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

399
po/ps.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ps\n" "Language: ps\n"
@ -16,482 +16,501 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475699504.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491031246.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s چارندتیا"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "تیروتنه خوندی کول" msgstr "متن"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "تیروتنه خوندی کول: ټول بدلونونه به ورک شی" msgstr "انځور"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "مه یې بندوی" msgstr "اوریز"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "په هر حال بند یې کړی" msgstr "لیدیز"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "بندول" msgstr "پیوند"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "نا کړ" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "بیا کړ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "لمېسل"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "سریښل"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "ځاني"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "زما ګاونډ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "تشریح"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "لغوه"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "هو"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "رنګ انتخابول"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "سور"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "شین"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "ابي"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " او " msgstr " او "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "ثانیې وړاندې" msgstr "ثانیې وړاندې"
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d کال" msgstr[0] "%d کال"
msgstr[1] "%d کالونه" msgstr[1] "%d کالونه"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d میاشت" msgstr[0] "%d میاشت"
msgstr[1] "%d میاشتې" msgstr[1] "%d میاشتې"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d اونۍ" msgstr[0] "%d اونۍ"
msgstr[1] "%d اونۍ" msgstr[1] "%d اونۍ"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ورځ" msgstr[0] "%d ورځ"
msgstr[1] "%d ورځې" msgstr[1] "%d ورځې"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ګړۍ" msgstr[0] "%d ګړۍ"
msgstr[1] "%d ګړۍ" msgstr[1] "%d ګړۍ"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d دقیقه" msgstr[0] "%d دقیقه"
msgstr[1] "%d دقیقې" msgstr[1] "%d دقیقې"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "تش"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "متن" msgstr "رنګ انتخابول"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "انځور" msgstr "سور"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "اوریز" msgstr "شین"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "لیدیز" msgstr "ابي"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "پیوند"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "لغوه"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "هو"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "بندول"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "نا کړ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "بیا کړ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "لمېسل"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "سریښل"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "ځاني"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "زما ګاونډ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "تشریح"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s چارندتیا"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "تیروتنه خوندی کول"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "تیروتنه خوندی کول: ټول بدلونونه به ورک شی"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "مه یې بندوی"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "په هر حال بند یې کړی"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "افريکاني" msgstr "افريکاني"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ایراګوني" msgstr "ایراګوني"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاري" msgstr "بلغاري"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "بوسني" msgstr "بوسني"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "کټلاني" msgstr "کټلاني"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "چېک" msgstr "چېک"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ويلشي" msgstr "ويلشي"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ډېنش" msgstr "ډېنش"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الماني" msgstr "الماني"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "یوناني" msgstr "یوناني"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "تلواله"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
#, fuzzy
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "انګلیسي" msgstr "انګلیسي - برتانیه"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "انګلیسي" msgstr "انګلیسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "انګلیسي" msgstr "انګلیسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "انګلیسي" msgstr "انګلیسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "انګلیسي" msgstr "انګلیسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "(انګريزي (يو اېس" msgstr "(انګريزي (يو اېس"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "انګلیسي " msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتو" msgstr "اسپرانتو"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "هسپانوي" msgstr "هسپانوي"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "هسپانوي" msgstr "هسپانوي"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "حبشي" msgstr "حبشي"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "فارسي" msgstr "فارسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "فارسي انګلیسي" msgstr "فارسي انګلیسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "فینلنډي" msgstr "فینلنډي"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "(فرنچ (بلجيم" msgstr "(فرنچ (بلجيم"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "فرانسوي" msgstr "فرانسوي"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ائيرلېنډي" msgstr "ائيرلېنډي"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "یوناني" msgstr "یوناني"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "هندي" msgstr "هندي"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "کروواتي" msgstr "کروواتي"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "هنګري" msgstr "هنګري"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ارمني" msgstr "ارمني"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ارمني" msgstr "ارمني"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "انډونېشيايي" msgstr "انډونېشيايي"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "أيسلېنډي" msgstr "أيسلېنډي"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ایټالوي" msgstr "ایټالوي"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "جورجيائي" msgstr "جورجيائي"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "کنأډه" msgstr "کنأډه"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "کردي" msgstr "کردي"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "لاتیني" msgstr "لاتیني"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ليتواني" msgstr "ليتواني"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "لېټواني" msgstr "لېټواني"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "مقدوني" msgstr "مقدوني"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "مالايالم" msgstr "مالايالم"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "ملایا" msgstr "ملایا"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "نېپالي" msgstr "نېپالي"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "هالېنډي" msgstr "هالېنډي"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ناروېئې" msgstr "ناروېئې"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابي" msgstr "پنجابي"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "پولنډي" msgstr "پولنډي"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "(پرټګيز (برازيل" msgstr "(پرټګيز (برازيل"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "(پرټګيز (پرټګال" msgstr "(پرټګيز (پرټګال"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "روماني" msgstr "روماني"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "روسي" msgstr "روسي"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "سلوواکي" msgstr "سلوواکي"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "الباني" msgstr "الباني"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "سربيائي" msgstr "سربيائي"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "سویډنی" msgstr "سویډنی"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "سواهېلي" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "تامل" msgstr "تامل"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ترکي" msgstr "ترکي"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "وېتنامي" msgstr "وېتنامي"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "وېتنامي" msgstr "وېتنامي"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "وېتنامي" msgstr "وېتنامي"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "انګلیسي"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "سواهېلي"

396
po/pt.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 01:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -16,101 +16,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474854948.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490382019.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "Atividade %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Erro ao guardar" msgstr "Texto"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Erro ao guardar: todas as alterações serão perdidas" msgstr "Imagem"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Não parar" msgstr "Áudio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Parar mesmo assim" msgstr "Vídeo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Parar" msgstr "Ligação"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Desfazer" msgstr "Pacote"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "A Minha Vizinhança"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Escolhe uma cor"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " e " msgstr " e "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Segundos atrás" msgstr "Segundos atrás"
@ -118,375 +64,453 @@ msgstr "Segundos atrás"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ano" msgstr[0] "%d ano"
msgstr[1] "%d anos" msgstr[1] "%d anos"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mês" msgstr[0] "%d mês"
msgstr[1] "%d meses" msgstr[1] "%d meses"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana" msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas" msgstr[1] "%d semanas"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia" msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias" msgstr[1] "%d dias"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora" msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas" msgstr[1] "%d horas"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto" msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos" msgstr[1] "%d minutos"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vazio" msgstr "Vazio"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Texto" msgstr "Escolhe uma cor"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Imagem" msgstr "Vermelho"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Áudio" msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Vídeo" msgstr "Azul"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Ligação"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "A Minha Vizinhança"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Atividade %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Erro ao guardar"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Erro ao guardar: todas as alterações serão perdidas"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Não parar"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Parar mesmo assim"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "africâner" msgstr "africâner"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragonês" msgstr "aragonês"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro" msgstr "búlgaro"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bósnio" msgstr "bósnio"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalão" msgstr "catalão"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tcheco" msgstr "tcheco"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "galês" msgstr "galês"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dinamarquês" msgstr "dinamarquês"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemão" msgstr "alemão"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grego" msgstr "grego"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinido" msgstr "Predefinido"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "inglês britânico" msgstr "inglês britânico"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "inglês" msgstr "inglês (scots)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "inglês" msgstr "inglês"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "inglês" msgstr "inglês"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "inglês_wmids" msgstr "inglês_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Inglês (EUA)" msgstr "Inglês (EUA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "inglês"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espanhol" msgstr "espanhol"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Espanhol (América Latina)" msgstr "Espanhol (América Latina)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estoniano" msgstr "estoniano"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "persa-inglês" msgstr "persa-inglês"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandês" msgstr "finlandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Francês (Bélgica)" msgstr "Francês (Bélgica)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francês" msgstr "francês"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irlandês" msgstr "irlandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Grego, Antigo" msgstr "Grego, Antigo"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "híndi" msgstr "híndi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armênio" msgstr "armênio"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "armênio" msgstr "armênio"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonésio" msgstr "indonésio"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandês" msgstr "islandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "lojban" msgstr "lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgiano" msgstr "georgiano"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "curdo" msgstr "curdo"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latim" msgstr "latim"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letão" msgstr "letão"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedônio" msgstr "macedônio"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malaiala" msgstr "malaiala"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malaio" msgstr "malaio"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepali" msgstr "nepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandês" msgstr "holandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norueguês" msgstr "norueguês"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "panjabi" msgstr "panjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polonês" msgstr "polonês"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brazil)" msgstr "Português (Brazil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)" msgstr "Português (Portugal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romeno" msgstr "romeno"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russo" msgstr "russo"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco" msgstr "eslovaco"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanês" msgstr "albanês"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "sérvio" msgstr "sérvio"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "sueco" msgstr "sueco"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "suaíli" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tâmil" msgstr "tâmil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vietnamita_hue" msgstr "vietnamita_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vietnamita_sgn" msgstr "vietnamita_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarim" msgstr "Mandarim"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonês" msgstr "Cantonês"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "inglês (Jamaica)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "suaíli"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Mariana <dias.inkscape@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496523407.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496562911.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, fuzzy #, fuzzy
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Inglês Escocês"
#: src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Inglês-Norte" msgstr "Inglês-norte"
#: src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"

342
po/quy.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

432
po/quz.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,128 +18,57 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464055495.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464055495.000000\n"
# "Actividad %s" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 msgid "Text string"
#, python-format msgstr ""
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Rurana"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun #: src/sugar3/mime.py:56
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 msgid "Text"
msgid "Keep error" msgstr "Qillqasqa"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan # Imagen
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun: llapan rurasqakunaqa chinkarinqañam" msgstr "Wanki"
# "No detener" #: src/sugar3/mime.py:68
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 msgid "Audio"
msgid "Don't stop" msgstr "Uyarina"
msgstr "Ama sayachiychu"
# "Detener de todas formas" #: src/sugar3/mime.py:75
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 msgid "Video"
msgid "Stop anyway" msgstr "Qhawarina"
msgstr "Sayachinaykipunim"
# "Parar" #: src/sugar3/mime.py:86
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Link"
msgid "Stop" msgstr "Waskhana"
msgstr "Sayachiy"
# "Deshacer" # Paquete
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Pichay" msgstr "T'iqi"
# "Rehacer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Kutipay"
# "Copiar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kikinchay"
# "Pegar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "K'askachiy"
# "Privado"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Pakasqa"
# "Mi Vecindario"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Aylluy"
# Riqsichinapaq
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Sutinchay"
# "Cancelar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Chinkachiy"
# "Aceptar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Chaskiy"
# "Continuar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Purichkallay"
# "Escoja un color"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Huk llimp'ita akllay"
# "Rojo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Puka"
# "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Q´umir"
# "Azul"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Anqas"
# " y " # " y "
#: ../src/sugar3/util.py:217 #: src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " hinallataq " msgstr " hinallataq "
# ", " # ", "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# "Segundos atrás" # "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Ñaqha ch'illmirpaypi" msgstr "Ñaqha ch'illmirpaypi"
# "%s atrás" # "%s atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s qhipa" msgstr "%s qhipa"
@ -147,7 +76,8 @@ msgstr "%s qhipa"
# "%d año" # "%d año"
# "%d años" # "%d años"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -156,7 +86,8 @@ msgstr[1] "%d watakuna"
# "%d mes" # "%d mes"
# "%d meses" # "%d meses"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -165,7 +96,8 @@ msgstr[1] "%d killakuna"
# "%d semana" # "%d semana"
# "%d semanas" # "%d semanas"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -174,7 +106,8 @@ msgstr[1] "%d qanchischawkuna"
# "%d día" # "%d día"
# "%d días" # "%d días"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -183,7 +116,8 @@ msgstr[1] "%d p'unchawkuna"
# "%d hora" # "%d hora"
# "%d horas" # "%d horas"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -191,7 +125,8 @@ msgstr[0] "%d pacha"
msgstr[1] "%d pachakuna" msgstr[1] "%d pachakuna"
# Buena propuesta del traductor anterior. En Bolivia también se usa. # Buena propuesta del traductor anterior. En Bolivia también se usa.
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -199,331 +134,422 @@ msgstr[0] "%d chinini"
msgstr[1] "%d chininikuna" msgstr[1] "%d chininikuna"
# "Vacio" # "Vacio"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Ch'usaq" msgstr "Ch'usaq"
# "%d B" # "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
# "%d KB" # "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
# "%d MB" # "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
# "%d GB" # "%d GB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 # "Escoja un color"
msgid "Text" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgstr "Qillqasqa" msgid "Choose a color"
msgstr "Huk llimp'ita akllay"
# Imagen # "Rojo"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Wanki" msgstr "Puka"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 # "Verde"
msgid "Audio" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgstr "Uyarina" msgid "Green"
msgstr "Q´umir"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 # "Azul"
msgid "Video" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgstr "Qhawarina" msgid "Blue"
msgstr "Anqas"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Waskhana" msgstr ""
# Paquete # "Cancelar"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "T'iqi" msgstr "Chinkachiy"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 # "Aceptar"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Chaskiy"
# "Continuar"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Purichkallay"
# "Parar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Sayachiy"
# "Deshacer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Pichay"
# "Rehacer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Kutipay"
# "Copiar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kikinchay"
# "Pegar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "K'askachiy"
# "Privado"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Pakasqa"
# "Mi Vecindario"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Aylluy"
# Riqsichinapaq
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Sutinchay"
# "Actividad %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Rurana"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun: llapan rurasqakunaqa chinkarinqañam"
# "No detener"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ama sayachiychu"
# "Detener de todas formas"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Sayachinaykipunim"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans simi" msgstr "Afrikáans simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonés simi" msgstr "Aragonés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro simi" msgstr "Búlgaro simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio simi" msgstr "Bosnio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalán simi" msgstr "Catalán simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo simi" msgstr "Checo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galés simi" msgstr "Galés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés simi" msgstr "Danés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán simi" msgstr "Alemán simi"
# "Verde" # "Verde"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego simi" msgstr "Griego simi"
# Predeterminado # Predeterminado
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Kasqanmantapacha kikin" msgstr "Kasqanmantapacha kikin"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Inglés Británico simi" msgstr "Inglés Británico simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Inglés Escocés simi" msgstr "Inglés Escocés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Inglés (Chinchay) simi" msgstr "Inglés (Chinchay) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Inglés_t'uqyachiy chaskisqa" msgstr "Inglés_t'uqyachiy chaskisqa"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Inglés (kunti) simi" msgstr "Inglés (kunti) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Inglés (Estados Unidos) simi" msgstr "Inglés (Estados Unidos) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Inglés (Antillas) simi" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto simi" msgstr "Esperanto simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Castellano simi" msgstr "Castellano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Castellano (Latinoamérica) simi" msgstr "Castellano (Latinoamérica) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonio simi" msgstr "Estonio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persa simi" msgstr "Persa simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persa (pinglish) simi" msgstr "Persa (pinglish) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés simi" msgstr "Finlandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Francés (Bélgica) simi" msgstr "Francés (Bélgica) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés simi" msgstr "Francés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandés (Gaeilge) simi" msgstr "Irlandés (Gaeilge) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Unay Griego simi" msgstr "Unay Griego simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi simi" msgstr "Hindi simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata simi" msgstr "Croata simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro simi" msgstr "Húngaro simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenio simi" msgstr "Armenio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armenio (kunti) simi" msgstr "Armenio (kunti) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio simi" msgstr "Indonesio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés simi" msgstr "Islandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano simi" msgstr "Italiano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban simi" msgstr "Lojban simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano simi" msgstr "Georgiano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarés simi" msgstr "Canarés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdo simi" msgstr "Kurdo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latín simi" msgstr "Latín simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano simi" msgstr "Lituano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letón simi" msgstr "Letón simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio simi" msgstr "Macedonio simi"
# No es el malayo (hay error en castellano) # No es el malayo (hay error en castellano)
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malabari simi" msgstr "Malabari simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malayo simi" msgstr "Malayo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí simi" msgstr "Nepalí simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés simi" msgstr "Holandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego simi" msgstr "Noruego simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi simi" msgstr "Punjabi simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco simi" msgstr "Polaco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brasil Portugués simi" msgstr "Brasil Portugués simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugués simi" msgstr "Portugués simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumano simi" msgstr "Rumano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso simi" msgstr "Ruso simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco simi" msgstr "Eslovaco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanés simi" msgstr "Albanés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbio simi" msgstr "Serbio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco simi" msgstr "Sueco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Suajili simi" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil simi" msgstr "Tamil simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco simi" msgstr "Turco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamita simi" msgstr "Vietnamita simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnamita (Hue) simi" msgstr "Vietnamita (Hue) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamita (Tan Son Nhat) simi" msgstr "Vietnamita (Tan Son Nhat) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín simi" msgstr "Mandarín simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonés simi" msgstr "Cantonés simi"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Inglés (Antillas) simi"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Suajili simi"

346
po/rm.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,474 +18,485 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475549585.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475549585.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans" msgstr "afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragonais" msgstr "aragonais"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgar" msgstr "bulgar"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniac" msgstr "bosniac"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalan" msgstr "catalan"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tschec" msgstr "tschec"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "kimric" msgstr "kimric"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danais" msgstr "danais"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "tudestg" msgstr "tudestg"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grec" msgstr "grec"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "englais britannic" msgstr "englais britannic"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "englais" msgstr "englais"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "spagnol" msgstr "spagnol"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "spagnol" msgstr "spagnol"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "eston" msgstr "eston"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandais" msgstr "finlandais"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "franzos" msgstr "franzos"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "franzos" msgstr "franzos"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irlandais" msgstr "irlandais"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "grec" msgstr "grec"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croat" msgstr "croat"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungarais" msgstr "ungarais"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armen" msgstr "armen"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "armen" msgstr "armen"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonais" msgstr "indonais"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandais" msgstr "islandais"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "talian" msgstr "talian"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "lojban" msgstr "lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgian" msgstr "georgian"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "curd" msgstr "curd"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latin" msgstr "latin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituan" msgstr "lituan"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letton" msgstr "letton"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedon" msgstr "macedon"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam" msgstr "malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malaic" msgstr "malaic"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalais" msgstr "nepalais"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ollandais" msgstr "ollandais"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norvegiais" msgstr "norvegiais"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "punjabi" msgstr "punjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polac" msgstr "polac"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugais brasilian" msgstr "portugais brasilian"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "portugais iberian" msgstr "portugais iberian"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumen" msgstr "rumen"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russ" msgstr "russ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovac" msgstr "slovac"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanais" msgstr "albanais"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serb" msgstr "serb"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "svedais" msgstr "svedais"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "suahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "tirc" msgstr "tirc"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "vietnamais" msgstr "vietnamais"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vietnamais_hue" msgstr "vietnamais_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vietnamais_sgn" msgstr "vietnamais_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "chinais" msgstr "chinais"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "chinais" msgstr "chinais"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "suahili"

388
po/ro.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,110 +19,58 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464055098.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464055098.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "Activitate %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Eroare la salvare" msgstr "Text"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Eroare la salvarea: toate modificările vor fi pierdute" msgstr "Imagine"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Nu opri" msgstr "Audio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Oprește in orice caz" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Stop" msgstr "Legătură"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Desface" msgstr "Pachet"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Reface"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Lipire"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Vecinătatea mea"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Acceptă"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Alegeți culoarea"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " și " msgstr " și "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Secunde în urmă" msgstr "Secunde în urmă"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s înapoi" msgstr "%s înapoi"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -130,7 +78,8 @@ msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ani" msgstr[1] "%d ani"
msgstr[2] "%d ani" msgstr[2] "%d ani"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -138,7 +87,8 @@ msgstr[0] "%d lună"
msgstr[1] "%d luni" msgstr[1] "%d luni"
msgstr[2] "%d luni" msgstr[2] "%d luni"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -146,7 +96,8 @@ msgstr[0] "%d săptămână"
msgstr[1] "%d săptămâni" msgstr[1] "%d săptămâni"
msgstr[2] "%d săptămâni" msgstr[2] "%d săptămâni"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -154,7 +105,8 @@ msgstr[0] "%d zi"
msgstr[1] "%d zile" msgstr[1] "%d zile"
msgstr[2] "%d zile" msgstr[2] "%d zile"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -162,7 +114,8 @@ msgstr[0] "%d oră"
msgstr[1] "%d ore" msgstr[1] "%d ore"
msgstr[2] "%d ore" msgstr[2] "%d ore"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -170,322 +123,395 @@ msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minute" msgstr[1] "%d minute"
msgstr[2] "%d minute" msgstr[2] "%d minute"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Gol" msgstr "Gol"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Text" msgstr "Alegeți culoarea"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Imagine" msgstr "Roșu"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Audio" msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Albastru"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Legătură" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "Pachet" msgstr "Renunţă"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Acceptă"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desface"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Reface"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Lipire"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Vecinătatea mea"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Activitate %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Eroare la salvare"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Eroare la salvarea: toate modificările vor fi pierdute"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Nu opri"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Oprește in orice caz"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Africană" msgstr "Africană"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Aragoneză" msgstr "Aragoneză"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară" msgstr "Bulgară"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă" msgstr "Bosniacă"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalană" msgstr "Catalană"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Cehă" msgstr "Cehă"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galeză" msgstr "Galeză"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daneză" msgstr "Daneză"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Germană" msgstr "Germană"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grec" msgstr "Grec"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Implicit" msgstr "Implicit"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Engleză (Britanică)" msgstr "Engleză (Britanică)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Engleză (Scotiană)" msgstr "Engleză (Scotiană)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Engleză (Nord)" msgstr "Engleză (Nord)"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Engleză ( Pronunție primită)" msgstr "Engleză ( Pronunție primită)"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Engleză (Vest)" msgstr "Engleză (Vest)"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Engleză (SUA)" msgstr "Engleză (SUA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Engleză (Antile)" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă" msgstr "Spaniolă"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spaniolă (America Latină)" msgstr "Spaniolă (America Latină)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonă" msgstr "Estonă"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persană" msgstr "Persană"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persană (pinglish)" msgstr "Persană (pinglish)"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză" msgstr "Finlandeză"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Franceză (Belgia)" msgstr "Franceză (Belgia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franceză" msgstr "Franceză"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandeză (Gaeilge)" msgstr "Irlandeză (Gaeilge)"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Greacă (veche)" msgstr "Greacă (veche)"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croată" msgstr "Croată"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară" msgstr "Maghiară"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armean" msgstr "Armean"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armean (vest)" msgstr "Armean (vest)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană" msgstr "Indoneziană"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză" msgstr "Islandeză"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiană" msgstr "Italiană"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgian" msgstr "Georgian"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdă" msgstr "Kurdă"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latină" msgstr "Latină"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană" msgstr "Lituaniană"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letonă" msgstr "Letonă"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoniană" msgstr "Macedoniană"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă" msgstr "Malailamă"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malaeziană" msgstr "Malaeziană"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză" msgstr "Nepaleză"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză" msgstr "Olandeză"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană" msgstr "Norvegiană"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabă" msgstr "Punjabă"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloneză" msgstr "Poloneză"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)" msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugheză (Portugalia)" msgstr "Portugheză (Portugalia)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Română" msgstr "Română"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusă" msgstr "Rusă"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă" msgstr "Slovacă"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză" msgstr "Albaneză"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă" msgstr "Sârbă"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză" msgstr "Suedeză"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilă" msgstr "Tamilă"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turcă" msgstr "Turcă"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam" msgstr "Vietnam"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnameză(Hue)" msgstr "Vietnameză(Hue)"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnameză (Tan Son Nhat)" msgstr "Vietnameză (Tan Son Nhat)"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarină" msgstr "Mandarină"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonese" msgstr "Cantonese"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Engleză (Antile)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swahili"

408
po/ru.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Anna <leonteva.anna.e@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,103 +17,49 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474853791.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491717581.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Текстовая строка"
msgstr "Активность %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Ошибка хранения" msgstr "Текст"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны" msgstr "Изображение"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Не останавливаться" msgstr "Аудио"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Остановить в любом случае" msgstr "Видео"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Стоп" msgstr "Ссылка"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Откат" msgstr "Упаковать"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Повтор"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Персонально"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мои соседи"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Выбери цвет"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
# требует проверки! что там в исходном коде? # требует проверки! что там в исходном коде?
#: ../src/sugar3/util.py:217 #: src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " и " msgstr " и "
# требует проверки! что там в исходном коде? # требует проверки! что там в исходном коде?
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Секунд назад" msgstr "Секунд назад"
@ -121,14 +67,16 @@ msgstr "Секунд назад"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s назад" msgstr "%s назад"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -136,7 +84,8 @@ msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года" msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет" msgstr[2] "%d лет"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -144,7 +93,8 @@ msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца" msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев" msgstr[2] "%d месяцев"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -152,7 +102,8 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели" msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель" msgstr[2] "%d недель"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -160,7 +111,8 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня" msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней" msgstr[2] "%d дней"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -168,7 +120,8 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа" msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов" msgstr[2] "%d часов"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -176,326 +129,395 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты" msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут" msgstr[2] "%d минут"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Пусто" msgstr "Пусто"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Текст" msgstr "Выбери цвет"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Изображение" msgstr "Красный"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Аудио" msgstr "Зелёный"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Видео" msgstr "Синий"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Ссылка" msgstr "Закрыть"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отмена"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Повтор"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Персонально"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мои соседи"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Активность %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Ошибка хранения"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Не останавливаться"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Остановить в любом случае"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "африкаанс" msgstr "африкаанс"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "арагонский" msgstr "арагонский"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарский" msgstr "болгарский"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "боснийский" msgstr "боснийский"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "каталанский" msgstr "каталанский"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "чешский" msgstr "чешский"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "валлийский" msgstr "валлийский"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "датский" msgstr "датский"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "немецкий" msgstr "немецкий"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "греческий" msgstr "греческий"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Исходная"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "британский английский" msgstr "британский английский"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "английский" msgstr "английский (шотландский)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "английский" msgstr "английский (северный)"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "английский" msgstr "английский"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "английский" msgstr "английский"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Английский (США)" msgstr "Английский (США)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "английский" msgstr "английский (вест-индский)"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто" msgstr "эсперанто"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "испанский" msgstr "испанский"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "эстонский" msgstr "эстонский"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "персидский" msgstr "персидский"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "персидский-английский" msgstr "персидский-английский"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "финский" msgstr "финский"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Французский (Бельгия)" msgstr "Французский (Бельгия)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "французский" msgstr "французский"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ирландский" msgstr "ирландский"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Греческий (древний)" msgstr "Греческий (древний)"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "хинди" msgstr "хинди"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "хорватский" msgstr "хорватский"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский" msgstr "венгерский"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "армянский" msgstr "армянский"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Армянская (западная)" msgstr "Армянская (западная)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский" msgstr "индонезийский"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "исландский" msgstr "исландский"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "итальянский" msgstr "итальянский"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "ложбан" msgstr "ложбан"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "грузинский" msgstr "грузинский"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "каннада" msgstr "каннада"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "курдский" msgstr "курдский"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "латинский" msgstr "латинский"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "литовский" msgstr "литовский"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "латышский" msgstr "латышский"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "македонский" msgstr "македонский"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "малаялам" msgstr "малаялам"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "малайский" msgstr "малайский"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "непальский" msgstr "непальский"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "нидерландский" msgstr "нидерландский"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "норвежский" msgstr "норвежский"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "панджаби" msgstr "панджаби"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "польский" msgstr "польский"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "бразильский португальский" msgstr "бразильский португальский"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "европейский португальский" msgstr "европейский португальский"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "румынский" msgstr "румынский"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "русский" msgstr "русский"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "словацкий" msgstr "словацкий"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "албанский" msgstr "албанский"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "сербский" msgstr "сербский"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "шведский" msgstr "шведский"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "суахили" msgstr "Суахили"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "тамильский" msgstr "тамильский"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "турецкий" msgstr "турецкий"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "вьетнамский" msgstr "вьетнамский"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "вьетнамский" msgstr "вьетнамский_Хюэ"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "вьетнамский" msgstr "вьетнамский_Хошимин"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Мандаринский диалект" msgstr "Мандаринский диалект"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Кантонский" msgstr "Кантонский"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "английский"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "суахили"

390
po/rw.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 03:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n" "Language-Team: Sugar Labs\n"
@ -18,475 +18,501 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474860770.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474860770.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Igikorwa"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Gumana ikosa" msgstr "Unyandiko"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Gumana ikosa:impinduka zose zirabura" msgstr "Ishusho"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Ntuhagarare" msgstr "Isohoramajwi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Hagarara muburyo bwose" msgstr "Isohoramashusho"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Hagarika" msgstr "Huza"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Subiramo" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Gukuraho icyariho"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Omeka"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Byihariye"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Guturana kwanjye"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Igisobanuro"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Kuraho"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Komeza"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Hitamo ibara"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Umutuku"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Icyatsi"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "ubururu"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " na " msgstr " na "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Amasegonda ashize" msgstr "Amasegonda ashize"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ashize" msgstr "%s ashize"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d umwaka" msgstr[0] "%d umwaka"
msgstr[1] "%d imyaka" msgstr[1] "%d imyaka"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ukwezi" msgstr[0] "%d ukwezi"
msgstr[1] "%d amezi" msgstr[1] "%d amezi"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d icyumweru" msgstr[0] "%d icyumweru"
msgstr[1] "%d ibyumweru" msgstr[1] "%d ibyumweru"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d umunsi" msgstr[0] "%d umunsi"
msgstr[1] "%d iminsi" msgstr[1] "%d iminsi"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d isaha" msgstr[0] "%d isaha"
msgstr[1] "%d amasaha" msgstr[1] "%d amasaha"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d umunota" msgstr[0] "%d umunota"
msgstr[1] "%d iminota" msgstr[1] "%d iminota"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Kirimo ubusa" msgstr "Kirimo ubusa"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Unyandiko" msgstr "Hitamo ibara"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Ishusho" msgstr "Umutuku"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Isohoramajwi" msgstr "Icyatsi"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Isohoramashusho" msgstr "ubururu"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Huza"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Kuraho"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Komeza"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Hagarika"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Subiramo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Gukuraho icyariho"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Omeka"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Byihariye"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Guturana kwanjye"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Igisobanuro"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Igikorwa"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Gumana ikosa"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Gumana ikosa:impinduka zose zirabura"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ntuhagarare"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Hagarara muburyo bwose"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Ikinyafurikaneri" msgstr "Ikinyafurikaneri"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Icyaragoneze" msgstr "Icyaragoneze"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Urunyabuligariya" msgstr "Urunyabuligariya"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Inyebosiniya" msgstr "Inyebosiniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Igikatalani" msgstr "Igikatalani"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Igiceke" msgstr "Igiceke"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Ikigaluwa" msgstr "Ikigaluwa"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Ikidaninwa" msgstr "Ikidaninwa"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Ikidage" msgstr "Ikidage"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Ikigereki" msgstr "Ikigereki"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Icyongereza" msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Icyongereza" msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Icyongereza" msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Icyongereza" msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Icyongereza" msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Icyongereza (Leta Zunze Ubumwe z'Amerika)" msgstr "Icyongereza (Leta Zunze Ubumwe z'Amerika)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Icyesiperanto" msgstr "Icyesiperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Icyesipanyolo" msgstr "Icyesipanyolo"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Icyesipanyolo" msgstr "Icyesipanyolo"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Icyesitoniya" msgstr "Icyesitoniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Inyeperisi" msgstr "Inyeperisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Inyeperisi-Icyongereza" msgstr "Inyeperisi-Icyongereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Igifinilande" msgstr "Igifinilande"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Igifaransa (Ububirigi)" msgstr "Igifaransa (Ububirigi)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Igifaransa" msgstr "Igifaransa"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Ikirilandi" msgstr "Ikirilandi"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Ikigereki" msgstr "Ikigereki"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Igihindi" msgstr "Igihindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Igikorowasiya" msgstr "Igikorowasiya"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Igihongiriya" msgstr "Igihongiriya"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Ikinyarumeniya" msgstr "Ikinyarumeniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Ikinyarumeniya" msgstr "Ikinyarumeniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Ikinyendoziya" msgstr "Ikinyendoziya"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Igisilande" msgstr "Igisilande"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Igitaliyani" msgstr "Igitaliyani"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Ikilojibani" msgstr "Ikilojibani"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Inyejeworujiya" msgstr "Inyejeworujiya"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Igikanada" msgstr "Igikanada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Inyekuridishi" msgstr "Inyekuridishi"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Ikilatini" msgstr "Ikilatini"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Ikilituwaniya" msgstr "Ikilituwaniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Ikinyaletoviyani" msgstr "Ikinyaletoviyani"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Ikimasedoniyani" msgstr "Ikimasedoniyani"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Ikimalayalami" msgstr "Ikimalayalami"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Ikimalayi" msgstr "Ikimalayi"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Ikinepali" msgstr "Ikinepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Ikinerilande" msgstr "Ikinerilande"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Ikinoruveji" msgstr "Ikinoruveji"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Igipunjabi" msgstr "Igipunjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Igipolone" msgstr "Igipolone"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Inyeporutigali (Brezili)" msgstr "Inyeporutigali (Brezili)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Inyeporutigali (Brezili)" msgstr "Inyeporutigali (Brezili)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Ikinyarumaniya" msgstr "Ikinyarumaniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ikirusiya" msgstr "Ikirusiya"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Igisilovaki" msgstr "Igisilovaki"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Icyalubaniya" msgstr "Icyalubaniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Igiseribe" msgstr "Igiseribe"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Igisuweduwa" msgstr "Igisuweduwa"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Igiswahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Igitamili" msgstr "Igitamili"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Igiturukiya" msgstr "Igiturukiya"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Ikinyaviyetinamu" msgstr "Ikinyaviyetinamu"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Ikinyaviyetinamu_hue" msgstr "Ikinyaviyetinamu_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Ikinyaviyetinamu_sgn" msgstr "Ikinyaviyetinamu_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Icyongereza"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Igiswahili"

372
po/sah.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,467 +18,478 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475546659.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475546659.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Ойуу"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Don't stop" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Тохтот"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Төннөр"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Хатылаа"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Төгүллээ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Ук"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Салгыы"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Ойуу"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Bundle" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Салгыы"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Тохтот"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Төннөр"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Хатылаа"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Төгүллээ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Ук"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Аппырыкааныстыы" msgstr "Аппырыкааныстыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Булҕаардыы" msgstr "Булҕаардыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Босныйалыы" msgstr "Босныйалыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталаанныы" msgstr "Каталаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чиэскэйдии" msgstr "Чиэскэйдии"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Даатскайдыы" msgstr "Даатскайдыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Ниэмэстии" msgstr "Ниэмэстии"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Гириэктии" msgstr "Гириэктии"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Аҥылычаанныы" msgstr "Аҥылычаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Аҥылычаанныы" msgstr "Аҥылычаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Аҥылычаанныы" msgstr "Аҥылычаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "Аҥылычаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Ыспаанныы" msgstr "Ыспаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Ыспаанныы" msgstr "Ыспаанныы"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Эстиэнийэлии" msgstr "Эстиэнийэлии"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Пиэрсийэлии" msgstr "Пиэрсийэлии"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Бэҥгиэрдии" msgstr "Бэҥгиэрдии"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Эрмээннии" msgstr "Эрмээннии"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Эрмээннии" msgstr "Эрмээннии"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Ытаалыйалыы" msgstr "Ытаалыйалыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Гурусууннуу" msgstr "Гурусууннуу"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Ньыпааллыы" msgstr "Ньыпааллыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Пандьаабтыы" msgstr "Пандьаабтыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португааллыы" msgstr "Португааллыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Словаактыы" msgstr "Словаактыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Албаанскайдыы" msgstr "Албаанскайдыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамыллыы" msgstr "Тамыллыы"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Аҥылычаанныы"

342
po/sc.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/sco.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

341
po/sd.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

414
po/si.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
@ -16,101 +16,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474850733.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491719249.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "පෙළ ඇමුණුම"
msgstr "%s ක්‍රියාකාරකම"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "දෝශය තබාගන්න" msgstr "පෙළ"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස්කිරීම් නැතිවනු ඇත" msgstr "පින්තූරය"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "නවත්වන්න එපා" msgstr "ශබ්දය"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න" msgstr "වීඩියෝ දසුන"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "නවත්වන්න" msgstr "සබැඳිය"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "නිශ්ප්‍රභ කරන්න" msgstr "පොදිය"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "යළි කරන්න"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "අලවන්න"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "මගේ වටපිටාව"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "විස්තර"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "හරි"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "රතු"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "කොළ"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "නිල්"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " සහ " msgstr " සහ "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර" msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර"
@ -118,379 +64,451 @@ msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ට පෙර" msgstr "%s ට පෙර"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "අවුරුදු %d" msgstr[0] "අවුරුදු %d"
msgstr[1] "අවුරුදු %d" msgstr[1] "අවුරුදු %d"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "මාස %d" msgstr[0] "මාස %d"
msgstr[1] "මාස %d" msgstr[1] "මාස %d"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "සති %d" msgstr[0] "සති %d"
msgstr[1] "සති %d" msgstr[1] "සති %d"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "දවස් %d" msgstr[0] "දවස් %d"
msgstr[1] "දවස් %d" msgstr[1] "දවස් %d"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "පැය %d" msgstr[0] "පැය %d"
msgstr[1] "පැය %d" msgstr[1] "පැය %d"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "මිනිත්තු %d" msgstr[0] "මිනිත්තු %d"
msgstr[1] "මිනිත්තු %d" msgstr[1] "මිනිත්තු %d"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "හිස්" msgstr "හිස්"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "පෙළ" msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "පින්තූරය" msgstr "රතු"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "ශබ්දය" msgstr "කොළ"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "වීඩියෝ දසුන" msgstr "නිල්"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "සබැඳිය" msgstr "නිම කරන්න"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "හරි"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "නවත්වන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "නිශ්ප්‍රභ කරන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "යළි කරන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "අලවන්න"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "මගේ වටපිටාව"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "විස්තර"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s ක්‍රියාකාරකම"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "දෝශය තබාගන්න"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස්කිරීම් නැතිවනු ඇත"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "නවත්වන්න එපා"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "අප්‍රිකානු" msgstr "අප්‍රිකානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ඇරගොන්ස්" msgstr "ඇරගොන්ස්"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "බල්ගේරියානු" msgstr "බල්ගේරියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "බොස්නියානු" msgstr "බොස්නියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "කැටලන්" msgstr "කැටලන්"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "චෙත්" msgstr "චෙත්"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "වේල්ස්" msgstr "වේල්ස්"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ඩැනිශ්" msgstr "ඩැනිශ්"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ජර්මන්" msgstr "ජර්මන්"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක" msgstr "ග්‍රීක"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "ප්‍රකෘතිය" msgstr "ප්‍රකෘතිය"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය ඉංග්‍රීසි" msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය ඉංග්‍රීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ඉංග්‍රීසි" msgstr "ස්කොට්ලන්ත ඉංග්‍රීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ඉංග්‍රීසි" msgstr "ඉංග්‍රීසි-උතුරු"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "ඉංග්‍රීසි" msgstr "ඉංග්‍රීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "ඉංග්‍රීසි" msgstr "ඉංග්‍රීසි_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ඉංග්‍රීසි (USA)" msgstr "ඉංග්‍රීසි (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr "බටහිර ඉන්දීය ඉංග්‍රීසි"
msgstr "ඉංග්‍රීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "එස්පැරන්ටෝ" msgstr "එස්පැරන්ටෝ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ස්පාඤ්ඤ" msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ස්පාඤ්ඤ" msgstr "ස්පාඤ්ඤ ලතින් ඇමරිකානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "එස්තෝනියානු" msgstr "එස්තෝනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "පර්සියානු" msgstr "පර්සියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "පර්සියානු-ඉංග්‍රීසි" msgstr "පර්සියානු-ඉංග්‍රීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ෆින්ලන්ත" msgstr "ෆින්ලන්ත"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ප්‍රංශ (බෙල්ජියම)" msgstr "ප්‍රංශ (බෙල්ජියම)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ප්‍රංශ" msgstr "ප්‍රංශ"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "අයර්ලන්ත" msgstr "අයර්ලන්ත"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ග්‍රීක, පුරාණ" msgstr "ග්‍රීක, පුරාණ"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි" msgstr "හින්දි"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ක්‍රෝයේශියානු" msgstr "ක්‍රෝයේශියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "හන්ගේරියානු" msgstr "හන්ගේරියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ආර්මේනියානු" msgstr "ආර්මේනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ආර්මේනියානු" msgstr "ආර්මේනියානු(බටහිර)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ඉන්දුනීසියානු" msgstr "ඉන්දුනීසියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "අයිස්ලන්ත" msgstr "අයිස්ලන්ත"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ඉතාලි" msgstr "ඉතාලි"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "තර්ක භාෂාව"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ජෝර්ජියානු" msgstr "ජෝර්ජියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "කණ්ණඩ" msgstr "කණ්ණඩ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "කුර්දි" msgstr "කුර්දි"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ලතින්" msgstr "ලතින්"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ලිතුවේනියානු" msgstr "ලිතුවේනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ලැට්වියානු" msgstr "ලැට්වියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "මැසිඩෝනියානු" msgstr "මැසිඩෝනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "මලයාලම්" msgstr "මලයාලම්"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "මැලේ" msgstr "මැලේ"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "නේපාල" msgstr "නේපාල"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ලන්දේසි" msgstr "ලන්දේසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "නෝවීජියානු" msgstr "නෝවීජියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ජන්ජාබි" msgstr "ජන්ජාබි"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "පෝලන්ත" msgstr "පෝලන්ත"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "බ්‍රසීල පෘතුගීසි" msgstr "බ්‍රසීල පෘතුගීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "යුරෝපීය පෘතුගීසි" msgstr "යුරෝපීය පෘතුගීසි"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "රොමේනියානු" msgstr "රොමේනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "රුසියානු" msgstr "රුසියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ස්ලෝවැක්" msgstr "ස්ලෝවැක්"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ඇල්බේනියානු" msgstr "ඇල්බේනියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "සර්බියානු" msgstr "සර්බියානු"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ස්වීඩන්" msgstr "ස්වීඩන්"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "ස්වාහිලි" msgstr "ස්වාහිලි"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "දෙමළ" msgstr "දෙමළ"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "තුර්කි" msgstr "තුර්කි"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "වියට්නාම්" msgstr "වියට්නාම්"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "වියට්නාම්" msgstr "වියට්නාම්_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "වියට්නාම්" msgstr "වියට්නාම්_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "මැන්ඩරීන" msgstr "මැන්ඩරීන"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "කැන්තනීස්" msgstr "කැන්තනීස්"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "බටහිර ඉන්දීය ඉංග්‍රීසි"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "ස්වාහිලි"

461
po/sk.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -16,112 +16,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474944244.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492141345.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "textový reťazec"
msgstr "%s Aktivita"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "Text"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Chyba: všetky zmeny budú stratené" msgstr "Obrázok"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Nezastavovať" msgstr "Audio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Aj tak zastaviť" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Stop" msgstr "odkaz, link"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 # zviazať
msgid "Undo" #: src/sugar3/mime.py:91
msgstr "Späť" msgid "Bundle"
msgstr "Balík"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Dopredu"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moji susedia"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " a " msgstr " a "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "pred pár sekundami" msgstr "pred pár sekundami"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "pred %s" msgstr "pred %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -129,7 +78,8 @@ msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d rokov" msgstr[1] "%d rokov"
msgstr[2] "%d rokmi" msgstr[2] "%d rokmi"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -137,7 +87,8 @@ msgstr[0] "%d mesiac"
msgstr[1] "%d mesiacov" msgstr[1] "%d mesiacov"
msgstr[2] "%d mesiacmi" msgstr[2] "%d mesiacmi"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -145,7 +96,8 @@ msgstr[0] "%d týždeň"
msgstr[1] "%d týždňov" msgstr[1] "%d týždňov"
msgstr[2] "%d týždňami" msgstr[2] "%d týždňami"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -153,7 +105,8 @@ msgstr[0] "%d deň"
msgstr[1] "%d dní" msgstr[1] "%d dní"
msgstr[2] "%d dňami" msgstr[2] "%d dňami"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -161,7 +114,8 @@ msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodín" msgstr[1] "%d hodín"
msgstr[2] "%d hodinami" msgstr[2] "%d hodinami"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -169,326 +123,395 @@ msgstr[0] "%d minúta"
msgstr[1] "%d minút" msgstr[1] "%d minút"
msgstr[2] "%d minútami" msgstr[2] "%d minútami"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Prázdne"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Text" msgstr "Vybrať farbu"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Obrázok" msgstr "Červená"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Audio" msgstr "Zelená"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Modrá"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Zatvoriť"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Zrušiť"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Dopredu"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moji susedia"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivita"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Zaznamenaná chyba"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Zaznamenaná chyba: všetky zmeny budú vymazané"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Nezastavovať"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Aj tak zastaviť"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikánčina" msgstr "Afrikánčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragónčina" msgstr "Aragónčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulharčina" msgstr "Bulharčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniačtina" msgstr "Bosniančtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalánčina" msgstr "Katalánčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "čeština" msgstr "Čeština"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "waleština" msgstr "Velšťina"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dánčina" msgstr "Dánčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "nemčina" msgstr "Nemčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "gréčtina" msgstr "Gréčtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Prednastavené"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "angličtina (britská)" msgstr "Angličtina (britská)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "angličtina" msgstr "Angličtina - škótsky dialekt"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "angličtina" msgstr "Angličtina - severný dialekt"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "angličtina" msgstr "spisovná Angličtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "angličtina_wmids" msgstr "Angličtina - West Midlands"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "angličtina (USA)" msgstr "Angličtina (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr "Angličtina - Jamajka"
msgstr "angličtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "španielčina" msgstr "španielčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Španielska (Latinská Amerika)" msgstr "Španielčina (Latinská Amerika)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estónčina" msgstr "Estónčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "perzština" msgstr "Perzština"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "perzština-angličtina" msgstr "perzština-angličtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "fínčina" msgstr "Fínčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "francúzština (Belgicko)" msgstr "francúzština (Belgicko)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francúzština" msgstr "francúzština"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "írčina" msgstr "írčina, írska gaelčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "gréčtina (historická)" msgstr "gréčtina (historická)"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindčina" msgstr "hindčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorvátčina" msgstr "chorvátčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "maďarčina" msgstr "maďarčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "arménčina" msgstr "arménčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "arménčina" msgstr "Arménčina - západná"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonézština" msgstr "indonézština"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandčina" msgstr "islandčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "taliančina" msgstr "taliančina"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "lojban" msgstr "jazyk Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruzínčina" msgstr "gruzínčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannadčina" msgstr "kannadčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurdčina" msgstr "kurdčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latinčina" msgstr "latinčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litovčina" msgstr "litovčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "lotyština" msgstr "lotyština"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedónčina" msgstr "macedónčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamčina" msgstr "malajálamčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malajčina" msgstr "malajčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepálčina" msgstr "nepálčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandčina" msgstr "holandčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "nórčina" msgstr "nórčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "pandžábčina" msgstr "pandžábčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "poľština" msgstr "poľština"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalčina (brazílska)" msgstr "portugalčina (brazílska)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "portugalský (Portugalsko)" msgstr "Portugalčina (Portugalsko)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumunčina" msgstr "rumunčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruština" msgstr "ruština"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovenčina" msgstr "slovenčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albánčina" msgstr "albánčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "srbčina" msgstr "srbčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "švédčina" msgstr "švédčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "svahilčina" msgstr "Svahilčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilčina" msgstr "tamilčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turečtina" msgstr "turečtina"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "vietnamčina" msgstr "vietnamčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vietnamčina_hue" msgstr "vietnamčina_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vietnamčina_sgn" msgstr "vietnamčina_znaková reč"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarínčina" msgstr "Mandarínčina"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonský" msgstr "Kantončina"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "angličtina - Jamajka"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "svahilčina"

525
po/sl.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,101 +16,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491031788.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s aktivnost"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Napaka pri shranjevanju" msgstr "Besedilo"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene" msgstr "Slika"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Ne ustavi" msgstr "Zvok"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Vseeno ustavi" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Ustavi" msgstr "Povezava"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Razveljavi" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moja soseščina"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Izberi barvo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Rdeca"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " in " msgstr " in "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "pred nekaj sekundami" msgstr "pred nekaj sekundami"
@ -118,15 +65,18 @@ msgstr "pred nekaj sekundami"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s nazaj" msgstr "%s nazaj"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d leto" msgstr[0] "%d leto"
@ -134,8 +84,10 @@ msgstr[1] "%d leti"
msgstr[2] "%d let" msgstr[2] "%d let"
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mesec" msgstr[0] "%d mesec"
@ -143,7 +95,8 @@ msgstr[1] "%d meseca"
msgstr[2] "%d mesecev" msgstr[2] "%d mesecev"
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -152,8 +105,10 @@ msgstr[1] "%d tedna"
msgstr[2] "%d tedni" msgstr[2] "%d tedni"
msgstr[3] "%d tednov" msgstr[3] "%d tednov"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dan" msgstr[0] "%d dan"
@ -161,7 +116,8 @@ msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -170,7 +126,8 @@ msgstr[1] "%d uri"
msgstr[2] "%d ure" msgstr[2] "%d ure"
msgstr[3] "%d ur" msgstr[3] "%d ur"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -179,46 +136,396 @@ msgstr[1] "%d minuti"
msgstr[2] "%d minute" msgstr[2] "%d minute"
msgstr[3] "%d minut" msgstr[3] "%d minut"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Prazno" msgstr "Prazno"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:55 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Besedilo" msgstr "Izberi barvo"
#: ../src/sugar3/mime.py:64 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Slika" msgstr "Rdeca"
#: ../src/sugar3/mime.py:70 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Zvok" msgstr "Zelena"
#: ../src/sugar3/mime.py:78 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Modra"
#: ../src/sugar3/mime.py:90 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Povezava" msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moja soseščina"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s aktivnost"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Napaka pri shranjevanju"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ne ustavi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Vseeno ustavi"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikanščina"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonščina"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgarščina"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanščina"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "katalonščina"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "češčina"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "valižanščina"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "danščina"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "nemščina"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "grščina"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "angleščina (Britanija)"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "angleščina (škotščina)"
#: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "angleščina"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "angleščina"
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr "angleščina_wmids"
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "angleščina (ZDA)"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "španščina"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "španščina (Latinska Amerika)"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "estonščina"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "perzijščina"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "perzijščinai-angleščina"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "finščina"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "Francoščina (Belgija)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "francoščina"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irščina"
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "grški, stari"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "hindujščina"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "hrvaščina"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarščina"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "armenščina"
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr "armenščina (zahodna)"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijščina"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "islandščina"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "italijanščina"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "lojban"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "gruzinščina"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdščina"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "latinščina"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "litovščina"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "latvijščina"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonščina"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalamščina"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "malajščina"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "nepalščina"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "nizozemščina"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "norveščina"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabščina"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "poljščina"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "brazilska portugalščina"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "iberska portugalščina"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "romunščina"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "ruščina"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "slovaščina"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "albanščina"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "srbščina"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "švedščina"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "tamilščina"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "turščina"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "vietnamščina"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vietnamščina_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vietnamščina_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarinska kitajščina"
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonščina"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "angleščina"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "svahili"

371
po/sm.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:14+1400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:14+1400\n"
"Last-Translator: ChrisB <edresources@bickersc.com>\n" "Last-Translator: ChrisB <edresources@bickersc.com>\n"
"Language-Team: sm\n" "Language-Team: sm\n"
@ -14,469 +14,484 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Gāoioiga"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Mau sesē" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Mau sesē: E tia'i nei suiga 'uma" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "'Aua le tāofi" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Tāofi so'o se mea" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Tāofi" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "'Ave'ese" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Toe-fa'aaogā"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Lōmiga"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fa'apipi'i"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Patino"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Lo'u Tuā'oi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fa'amatala"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Sōloia"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Uā lelei"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Fa'aauau"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Filifili le lanu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Mūmū"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Meamata"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Moana"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " ma " msgstr " ma "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Setone ua mavai" msgstr "Setone ua mavai"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ua mavai" msgstr "%s ua mavai"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Gaogao" msgstr "Gaogao"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Filifili le lanu"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Mūmū"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Meamata"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Moana"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Image" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Sōloia"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Audio" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgstr "" msgid "Ok"
msgstr "Uā lelei"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Video" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Fa'aauau"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Link" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Tāofi"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Bundle" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "'Ave'ese"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Toe-fa'aaogā"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Lōmiga"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fa'apipi'i"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Patino"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Lo'u Tuā'oi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fa'amatala"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Gāoioiga"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Mau sesē"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Mau sesē: E tia'i nei suiga 'uma"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "'Aua le tāofi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Tāofi so'o se mea"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

353
po/so.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,481 +18,495 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475118249.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475118249.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaanays" msgstr "Afrikaanays"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgeeriyaan" msgstr "Bulgeeriyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Boosniya" msgstr "Boosniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalaan" msgstr "Katalaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Jeeg" msgstr "Jeeg"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danmarkays" msgstr "Danmarkays"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Jarmal" msgstr "Jarmal"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Giriik" msgstr "Giriik"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Ingiriisi (Boqortooyada Midowday)" msgstr "Ingiriisi (Boqortooyada Midowday)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Ingiriisi" msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Ingiriisi" msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Ingiriisi" msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Ingiriisi_wmids" msgstr "Ingiriisi_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Ingiriisi" msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Isberento" msgstr "Isberento"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Isbaanish" msgstr "Isbaanish"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Isbaanish" msgstr "Isbaanish"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Istooniyaan" msgstr "Istooniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Faarisi" msgstr "Faarisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Faarisii-Ingiriisi" msgstr "Faarisii-Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fiinlaandees" msgstr "Fiinlaandees"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Faransiis" msgstr "Faransiis"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Ayrish" msgstr "Ayrish"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Giriik" msgstr "Giriik"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Koroeeshiyaan" msgstr "Koroeeshiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hangariyaan" msgstr "Hangariyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeeniyaan" msgstr "Armeeniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeeniyaan" msgstr "Armeeniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indunuusiyaan" msgstr "Indunuusiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Ayslandays" msgstr "Ayslandays"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Talyaani" msgstr "Talyaani"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Joorijiyaan" msgstr "Joorijiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannadays" msgstr "Kannadays"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdishka" msgstr "Kurdishka"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Laatiin" msgstr "Laatiin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituwaanays" msgstr "Lituwaanays"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Laatfiyaan" msgstr "Laatfiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Masadooniyaan" msgstr "Masadooniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malaay" msgstr "Malaay"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nebaali" msgstr "Nebaali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandays" msgstr "Holandays"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Bunjaabi" msgstr "Bunjaabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Boolish" msgstr "Boolish"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Boortuqiis (Barasiil)" msgstr "Boortuqiis (Barasiil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Boortaqiis (Boortuqaal)" msgstr "Boortaqiis (Boortuqaal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romanka" msgstr "Romanka"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruush" msgstr "Ruush"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Isloofaak" msgstr "Isloofaak"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaaniyaan" msgstr "Albaaniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Seerbiyaan" msgstr "Seerbiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Swiidhis" msgstr "Swiidhis"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Sawaaxili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamiil" msgstr "Tamiil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Fiitnaamays" msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Fiitnaamays" msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Fiitnaamays" msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Jayniis" msgstr "Jayniis"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Jayniis" msgstr "Jayniis"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Ingiriisi"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Sawaaxili"

406
po/son.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Mohomodou <mh@bollag-areal.ch>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: son\n" "Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,469 +16,495 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463534966.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491777639.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Hantum tenjeri"
msgstr "%s Goyyan"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Gaabuyan firka" msgstr "Hantum"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Gaabuyan firka: barmayyaney kul ga dere" msgstr "Bii"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Ma ši kay" msgstr "Jinde"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "May kay binde" msgstr "Widewo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Kay"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Taafeeri"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Tee koyne"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Berandi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Dobu" msgstr "Dobu"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Private" msgid "Bundle"
msgstr "Sutura" msgstr "Margari"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Ay fargandoo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Šilbayyan"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Naŋ"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ayyo"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Koy jine"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Noone foo suuba"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Ciray"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Firži"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Bula"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " nda " msgstr " nda "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "A mana gay" msgstr "A ši gay"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "A ga too %s" msgstr "A ga too %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "jiiri %d" msgstr[0] "Jiiri %d"
msgstr[1] "jiiri %d" msgstr[1] "Jiiri %d"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "handu %d" msgstr[0] "Handu %d"
msgstr[1] "handu %d" msgstr[1] "handu %d"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "jirbiyye %d" msgstr[0] "Jirbiyye %d"
msgstr[1] "jirbiyye %d" msgstr[1] "jirbiyye %d"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "zaari %d" msgstr[0] "Zaari %d"
msgstr[1] "zaari %d" msgstr[1] "zaari %d"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "guuru %d" msgstr[0] "Guuru %d"
msgstr[1] "guuru %d" msgstr[1] "guuru %d"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "miniti %d" msgstr[0] "Miniti %d"
msgstr[1] "miniti %d" msgstr[1] "miniti %d"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Koonu" msgstr "Mun"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "B %d" msgstr "B %d"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "KB %d" msgstr "KB %d"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "MB %d" msgstr "MB %d"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "GB %d" msgstr "GB %d"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Hantum" msgstr "Noone foo suuba"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Bii" msgstr "Ciray"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Jinde" msgstr "Firži"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Widewo" msgstr "Bula"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Daabu"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Naŋ"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ayyo"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Koy jine"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Kay"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Taafeeri"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Tee koyne"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Berandi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Dobu" msgstr "Dobu"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Bundle" msgid "Private"
msgstr "Margari" msgstr "Sutura"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Ay fargandoo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Šilbayyan"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s goyyan"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Gaabuyan firka"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Gaabuyan firka: barmayyaney kul ga dere"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ma ši kay"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ma kay binde"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afirikaŋ" msgstr "Afirikaŋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Araagooni" msgstr "Araagooni"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaari" msgstr "Bulgaari"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bozini" msgstr "Bozini"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalaŋ" msgstr "Katalaŋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceki" msgstr "Ceki"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Weliši" msgstr "Weliši"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daanuwa" msgstr "Daanuwa"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemaŋ" msgstr "Alemaŋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gereki" msgstr "Gereki"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Tilasu" msgstr "Tilasu"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Ingiliši (Briten)" msgstr "Ingiliši (Briten)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Ingiliši ekosu" msgstr "Ingiliši ekosu"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Ingiliši hawsa" msgstr "Ingiliši hawsa"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Ingiliši-rp" msgstr "Ingiliši-rp"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Ingiliši wmids" msgstr "Ingiliši wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Ingiliši (Amereki laama margantey)" msgstr "Ingiliši (Amereki laama margantey)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Ingiliši Dangay endey" msgstr "Ingiliši Dangay endey"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esiperanto" msgstr "Esiperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Esipaaɲi" msgstr "Esipaaɲi"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Esipaaɲi (Ameriki gurma laamey)" msgstr "Esipaaɲi (Ameriki gurma laamey)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estooni" msgstr "Estooni"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Farsi" msgstr "Farsi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Farsi ingiliši birji" msgstr "Farsi ingiliši birji"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fiini" msgstr "Fiini"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Faranse (Belžik)" msgstr "Faranse (Belžik)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Faranse" msgstr "Faranse"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandi geliki" msgstr "Irlandi geliki"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Gereki žeena" msgstr "Gereki žeena"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Korowaati" msgstr "Korowaati"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongiri (Maagyar)" msgstr "Hongiri (Maagyar)"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeeni" msgstr "Armeeni"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeeni (dangay)" msgstr "Armeeni (dangay)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneezi" msgstr "Indoneezi"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Isilandu" msgstr "Isilandu"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Itaali" msgstr "Itaali"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojiban" msgstr "Lojiban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Žorži" msgstr "Žorži"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdi" msgstr "Kurdi"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Laateŋ" msgstr "Laateŋ"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituyaani" msgstr "Lituyaani"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Leetooni" msgstr "Leetooni"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Maaseedooni" msgstr "Maaseedooni"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Maalayalam" msgstr "Maalayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Maalay" msgstr "Maalay"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Neepaali" msgstr "Neepaali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hoolandi" msgstr "Hoolandi"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norweeži" msgstr "Norweeži"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjaabi" msgstr "Punjaabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloɲ" msgstr "Poloɲ"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuge (Berezil)" msgstr "Portuge (Berezil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuge (Portugal)" msgstr "Portuge (Portugal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Urumaani" msgstr "Urumaani"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Iriisi" msgstr "Iriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Suloowaki" msgstr "Suloowaki"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaani" msgstr "Albaani"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbi" msgstr "Serbi"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suweedi" msgstr "Suweedi"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Suwahiili (šiiyan)" msgstr "Suwahili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Taamil" msgstr "Taamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turki" msgstr "Turki"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Wiyetinaami" msgstr "Wiyetinaami"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Wiyetinaami hue" msgstr "Wiyetinaami hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Wiyetinaami sgn" msgstr "Wiyetinaami sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoone" msgstr "Kantoone"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Ingiliši Dangay endey"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Suwahiili (šiiyan)"

400
po/sq.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 21:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -16,469 +16,495 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477170764.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491727488.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Varg tekst"
msgstr "Veprimtaria %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Gabim gjat mbajtjes" msgstr "Tekst"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Gabim gjat mbajtjes: të gjitha ndrryshimet do humbasin" msgstr "Figurë"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Mos ndalo" msgstr "Audio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Ndale sido qoftë" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Ndale" msgstr "Lidhje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Zhbëje" msgstr "Paketë"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Ribëje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopjoje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Lagjja Ime"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "E kuqe"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "E gjelbër"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "E kaltër"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " dhe " msgstr " dhe "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Sekonda më parë" msgstr "Sekonda më parë"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s më parë" msgstr "%s më parë"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vit" msgstr[0] "%d vit"
msgstr[1] "%d vjet" msgstr[1] "%d vjet"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d muaj" msgstr[0] "%d muaj"
msgstr[1] "%d muaj" msgstr[1] "%d muaj"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d javë" msgstr[0] "%d javë"
msgstr[1] "%d javë" msgstr[1] "%d javë"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ditë" msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë" msgstr[1] "%d ditë"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d orë" msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë" msgstr[1] "%d orë"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutë" msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuta"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "E zbrazët" msgstr "E zbrazët"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Tekst" msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Figurë" msgstr "E kuqe"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Audio" msgstr "E gjelbër"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "E kaltër"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Lidhje" msgstr "Mbylle"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "Paketë" msgstr "Anuloje"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ndale"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Zhbëje"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Ribëje"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopjoje"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Lagja Ime "
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Veprimtaria %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Mbaje gabimin"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Mbaje gabimin: do të humbin krejt ndryshimet"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Mos ndalo"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ndale sido qoftë"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans" msgstr "Afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Aragoneze" msgstr "Aragoneze"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht" msgstr "Bullgarisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Boshnjake" msgstr "Boshnjake"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanase" msgstr "Katalanase"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Çekisht" msgstr "Çekisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Uelsisht" msgstr "Uellsisht "
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danisht" msgstr "Danisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Gjermanisht" msgstr "Gjermanisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greqisht" msgstr "Greqisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Parazgjedhje" msgstr "Parazgjedhje"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Anglishte Britanike" msgstr "Anglishte Britanike"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Anglishte skoceze" msgstr "Anglishte skoceze"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Anglishte-veri" msgstr "Anglishte-veri"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Anglisht_rp" msgstr "English_rp"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Anglisht_wmids" msgstr "English_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Anglishte e ShBA-ve" msgstr "Anglishte e ShBA-ve"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore" msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht" msgstr "Spanjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spanjishte Latinoamerikane" msgstr "Spanjishte Latinoamerikane"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht" msgstr "Estonisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persisht" msgstr "Persisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persisht-anglisht" msgstr "Farsi-pinglish"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandisht" msgstr "Finlandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Frënge Belgjike" msgstr "Frënge Belgjike"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frëngjisht" msgstr "Frëngjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandisht" msgstr "Irlandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Greqishte e Lashtë" msgstr "Greqishte e Lashtë"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Indisht" msgstr "Indisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisht" msgstr "Kroatisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht" msgstr "Hungarisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armenisht" msgstr "Armenisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armenisht (perëndimore)" msgstr "Armenisht (perëndimore)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezisht" msgstr "Indonezisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandisht" msgstr "Islandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italisht" msgstr "Italisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjisht" msgstr "Gjeorgjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kanade" msgstr "Kanade"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisht" msgstr "Kurdisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latinisht" msgstr "Latinisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanisht" msgstr "Lituanisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letonisht" msgstr "Letonisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedonisht" msgstr "Maqedonisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamisht" msgstr "Malajalamisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malajisht" msgstr "Malajisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalisht" msgstr "Nepalisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandisht" msgstr "Holandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjisht" msgstr "Norvegjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punxhabisht" msgstr "Punxhabisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonisht" msgstr "Polonisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalishte (Brazil)" msgstr "Portugalishte (Brazil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugalishte (Portugali)" msgstr "Portugalishte (Portugali)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumanisht" msgstr "Rumanisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusisht" msgstr "Rusisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisht" msgstr "Slovakisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Shqip" msgstr "Shqip"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisht" msgstr "Serbisht "
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht" msgstr "Suedisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Suahilisht" msgstr "Suahili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamile" msgstr "Tamile"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht" msgstr "Turqisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamisht" msgstr "Vietnamisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnamisht_hue" msgstr "Vietnamisht_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamisht_sgn" msgstr "Vietnamisht_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarine" msgstr "Mandarine"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoneze" msgstr "Kantoneze"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swahili-test"

403
po/sr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -17,112 +17,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474852294.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490386418.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s активност"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Задржи грешку" msgstr "Текст"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Задржи грешку: све измене ће бити изгубљене" msgstr "Слика"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Не заустављај" msgstr "Аудио"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Ипак заустави" msgstr "Видео"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Заустави" msgstr "Веза"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Поништи" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Поврати"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мој комшилук"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Изаберите боју"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " и " msgstr " и "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Пре секунде" msgstr "Пре секунде"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "Пре %s" msgstr "Пре %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -130,7 +78,8 @@ msgstr[0] "%d годину"
msgstr[1] "%d године" msgstr[1] "%d године"
msgstr[2] "%d година" msgstr[2] "%d година"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -138,7 +87,8 @@ msgstr[0] "%d месец"
msgstr[1] "%d месеца" msgstr[1] "%d месеца"
msgstr[2] "%d месеци" msgstr[2] "%d месеци"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
@ -146,7 +96,8 @@ msgstr[0] "%d недељу"
msgstr[1] "%d недеље" msgstr[1] "%d недеље"
msgstr[2] "%d недеља" msgstr[2] "%d недеља"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -154,7 +105,8 @@ msgstr[0] "%d дан"
msgstr[1] "%d дана" msgstr[1] "%d дана"
msgstr[2] "%d дана" msgstr[2] "%d дана"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
@ -162,7 +114,8 @@ msgstr[0] "%d сат"
msgstr[1] "%d сата" msgstr[1] "%d сата"
msgstr[2] "%d сати" msgstr[2] "%d сати"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -170,331 +123,399 @@ msgstr[0] "%d минут"
msgstr[1] "%d минута" msgstr[1] "%d минута"
msgstr[2] "%d минута" msgstr[2] "%d минута"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Празно" msgstr "Празно"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Текст" msgstr "Изаберите боју"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Слика" msgstr "Црвена"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Аудио" msgstr "Зелена"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Видео" msgstr "Плава"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Веза"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Поништи"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Поврати"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мој комшилук"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s активност"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Задржи грешку"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Задржи грешку: све измене ће бити изгубљене"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Не заустављај"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ипак заустави"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс" msgstr "африканс"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Арагонежански" msgstr "Арагонежански"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски" msgstr "бугарски"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Босански" msgstr "Босански"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "каталонски" msgstr "каталонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "чешки" msgstr "чешки"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "велшки" msgstr "велшки"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "дански" msgstr "дански"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "немачки" msgstr "немачки"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "грчки" msgstr "грчки"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "енглески (УК)" msgstr "енглески (УК)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "енглески" msgstr "енглески - шкотски"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "енглески" msgstr "енглески"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "енглески" msgstr "енглески"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "енглески" msgstr "енглески"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "енглески (САД)" msgstr "енглески (САД)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "енглески"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто" msgstr "есперанто"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "шпански" msgstr "шпански"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "шпански" msgstr "шпански (Латинска Америка)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "естонски" msgstr "естонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "персијски" msgstr "персијски"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "персијски-енглески" msgstr "персијски-енглески"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "фински" msgstr "фински"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "француски (Белгија)" msgstr "француски (Белгија)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "француски" msgstr "француски"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ирски" msgstr "ирски"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "старогрчки" msgstr "старогрчки"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "хинди" msgstr "хинди"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "хрватски" msgstr "хрватски"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски" msgstr "мађарски"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "јерменски" msgstr "јерменски"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "јерменски" msgstr "јерменски"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански" msgstr "индонежански"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "исландски" msgstr "исландски"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "италијански" msgstr "италијански"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "лојбан" msgstr "лојбан"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "грузијски" msgstr "грузијски"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "канада" msgstr "канада"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "курдски" msgstr "курдски"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "латински" msgstr "латински"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански" msgstr "литвански"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "летонски" msgstr "летонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "македонски" msgstr "македонски"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам" msgstr "малајалам"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "малајски" msgstr "малајски"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "непалски" msgstr "непалски"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "холандски" msgstr "холандски"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки" msgstr "Норвешки"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби" msgstr "панџаби"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "пољски" msgstr "пољски"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португалски (Бразил)" msgstr "Португалски (Бразил)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "португалски (Португал)" msgstr "португалски (Португал)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "румунски" msgstr "румунски"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "руски" msgstr "руски"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "словачки" msgstr "словачки"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "албански" msgstr "албански"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "српски" msgstr "српски"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "шведски" msgstr "шведски"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "свахили" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "тамилски" msgstr "тамилски"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "турски" msgstr "турски"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "вијетнамски" msgstr "вијетнамски"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "вијетнамски" msgstr "вијетнамски_Хуе"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "вијетнамски" msgstr "вијетнамски"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Мандарински" msgstr "Мандарински"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Кантонски" msgstr "Кантонски"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "енглески - Јамајка"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "свахили"

342
po/st.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

409
po/sv.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 23:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Anders <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,476 +16,499 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474846182.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491727298.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr "Textsträng"
msgstr "(%s)aktivitet"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Sparfel" msgstr "Text"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Sparfel: alla ändringar kommer att förloras" msgstr "Bild"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Avsluta inte" msgstr "Ljud"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Stäng utan att spara" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Avsluta" msgstr "Länk"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Ångra" msgstr "Samla ihop"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Återställ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Mig själv"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mina grannar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Välj en färg"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " och " msgstr " och "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "sekunder sedan" msgstr "Sekunder sedan"
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", # TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s gammalt" msgstr "%s gammalt"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d år" msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år" msgstr[1] "%d år"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d månad" msgstr[0] "%d månad"
msgstr[1] "%d månader" msgstr[1] "%d månader"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka" msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor" msgstr[1] "%d veckor"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag" msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar" msgstr[1] "%d dagar"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme" msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar" msgstr[1] "%d timmar"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut" msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter" msgstr[1] "%d minuter"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Tom" msgstr "Tom"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d Byte" msgstr "%d Byte"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d kb" msgstr "%d kB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Text" msgstr "Välj en färg"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Bild" msgstr "d"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Ljud" msgstr "Grön"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Blå"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Länk" msgstr "Stäng"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Avsluta"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Återställ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Mig själv"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mina grannar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s-aktivitet"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Sparfel"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Sparfel: alla ändringar kommer att förloras"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Avsluta inte"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stäng utan att spara"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans" msgstr "Afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonesiska" msgstr "Aragonesiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska" msgstr "Bulgariska"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska" msgstr "Bosniska"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska" msgstr "Katalanska"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska" msgstr "Tjeckiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Kymriska (walesiska)" msgstr "Kymriska (walesiska)"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danska" msgstr "Danska"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tyska" msgstr "Tyska"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grekiska" msgstr "Grekiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Engelska (Britisk)" msgstr "Engelska (Brittisk)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska (skotska)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska-nordlig"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Engelska_wmids" msgstr "Engelska_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Engelska (USA)" msgstr "Engelska (USA)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr "Engelska (Västindien)"
msgstr "Engelska"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanska" msgstr "Spanska"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estniska" msgstr "Estniska"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "Persiska" msgstr "Persiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persiska-Engelska" msgstr "Persiska-Engelska"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finska" msgstr "Finska"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Franska (Belgien)" msgstr "Franska (Belgien)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franska" msgstr "Franska"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Iriska" msgstr "Iriska"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "klassisk grekiska" msgstr "Klassisk grekiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska" msgstr "Kroatiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska" msgstr "Ungerska"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska" msgstr "Armeniska"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeniska (västlig)" msgstr "Armeniska (västlig)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska" msgstr "Indonesiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "isländska" msgstr "Isländska"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienska" msgstr "Italienska"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska" msgstr "Georgiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska" msgstr "Kurdiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Latin" msgstr "Latin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska" msgstr "Litauiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska" msgstr "Lettiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska" msgstr "Makedonska"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malajiska" msgstr "Malajiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesiska" msgstr "Nepalesiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska" msgstr "Nederländska"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norska" msgstr "Norska"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polska" msgstr "Polska"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugisiska (Portugal)" msgstr "Portugisiska (Portugal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska" msgstr "Rumänska"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ryska" msgstr "Ryska"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska" msgstr "Slovakiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanska" msgstr "Albanska"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska" msgstr "Serbiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svenska" msgstr "Svenska"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Swahili" msgstr "Swahili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska" msgstr "Turkiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamesiska" msgstr "Vietnamesiska"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnamesiska_hue" msgstr "Vietnamesiska_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamesiska_sgn" msgstr "Vietnamesiska_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Kinesiska (Mandarin)" msgstr "Kinesiska (Mandarin)"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesiska" msgstr "Kantonesiska"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Engelska (Jamaica)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Swahili"

409
po/sw.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sw\n" "Language: sw\n"
@ -16,475 +16,498 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475699624.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490410840.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s Kazi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "hifadhi kosa" msgstr "Maandishi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "hifadhi kosa: mabadiliko yote yatapotea" msgstr "Tawsira"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Usisimame" msgstr "Sauti"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Simama hata hiyo" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Simama" msgstr "Kiunganishi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "rudi kabla" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Rudia kufanya"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "nakili"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "bandika"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Binafsi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Jirani yangu"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Maelezo"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Ghahiri"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Sawa"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Endelea"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "kuchagua rangi"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "nyekundu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " na " msgstr " na "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Dakika zilizopita" msgstr "Dakika zilizopita"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s zilizopita" msgstr "%s zilizopita"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d mwaka" msgstr[0] "%d mwaka"
msgstr[1] "%d miaka" msgstr[1] "%d miaka"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mwezi" msgstr[0] "%d mwezi"
msgstr[1] "%d miezi" msgstr[1] "%d miezi"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d wiki" msgstr[0] "%d wiki"
msgstr[1] "%d wiki" msgstr[1] "%d wiki"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d siku" msgstr[0] "%d siku"
msgstr[1] "%d siku" msgstr[1] "%d siku"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saa" msgstr[0] "%d saa"
msgstr[1] "%d masaa" msgstr[1] "%d masaa"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika" msgstr[0] "%d dakika"
msgstr[1] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "tupu" msgstr "tupu"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Maandishi" msgstr "kuchagua rangi"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Tawsira" msgstr "nyekundu"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Sauti" msgstr "Green"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Video" msgstr "Blue"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "Kiunganishi"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Ghahiri"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Sawa"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Endelea"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Simama"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "rudi kabla"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Rudia kufanya"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "nakili"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "bandika"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Binafsi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Jirani yangu"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Maelezo"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Kazi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "hifadhi kosa"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "hifadhi kosa: mabadiliko yote yatapotea"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Usisimame"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Simama hata hiyo"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "Kiafrikana" msgstr "Kiafrikana"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "Kiaragoni" msgstr "Kiaragoni"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Kibulgaria" msgstr "Kibulgaria"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Kibosnia" msgstr "Kibosnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Kikatalani" msgstr "Kikatalani"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Kicheki" msgstr "Kicheki"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Kiwelisi" msgstr "Kiwelisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Kidenmaki" msgstr "Kidenmaki"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Kijerumani" msgstr "Kijerumani"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Kigiriki" msgstr "Kigiriki"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Chaguo msingi"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Kiingereza (UK)" msgstr "Kiingereza (UK)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "Kiingereza" msgstr "Kiingereza - Kiskoti"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "Kiingereza" msgstr "Kiingereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Kiingereza" msgstr "Kiingereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "Kiingereza_wmids" msgstr "Kiingereza_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Kiingereza (US)" msgstr "Kiingereza (US)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "Kiingereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Kiesperanto" msgstr "Kiesperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Kihispania" msgstr "Kihispania"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "Kihispania" msgstr "Kihispania - Amerika ya Kilatini"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Kiestonia" msgstr "Kiestonia"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr "Kiajemi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr "Kiajemi - Kiingereza"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Kifini" msgstr "Kifini"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "Kifaransa (Ubeligiji)" msgstr "Kifaransa (Ubeligiji)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Kifaransa" msgstr "Kifaransa"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Kiayalandi" msgstr "Kiayalandi"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "Kigiriki" msgstr "Kigiriki"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Kihindi" msgstr "Kihindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kikroeshia" msgstr "Kikroeshia"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Kihangari" msgstr "Kihangari"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Kiarmenia" msgstr "Kiarmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "Kiarmenia" msgstr "Kiarmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Kiindonesia" msgstr "Kiindonesia"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Kiaisilandi" msgstr "Kiaisilandi"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Kiitaliano" msgstr "Kiitaliano"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Kijojia" msgstr "Kijojia"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kikannada"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "Kikurdi" msgstr "Kikurdi"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Kilatini" msgstr "Kilatini"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Kilithuania" msgstr "Kilithuania"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Kilatvia" msgstr "Kilatvia"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Kimasedonia" msgstr "Kimasedonia"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Kimalayalamu" msgstr "Kimalayalamu"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Kimalesia" msgstr "Kimalesia"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Kinepali" msgstr "Kinepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Kiholanzi" msgstr "Kiholanzi"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Kinoweji" msgstr "Kinoweji"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Kipunjabi" msgstr "Kipunjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Kipolandi" msgstr "Kipolandi"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Kireno (Brazili)" msgstr "Kireno (Brazili)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Kireno (Ureno)" msgstr "Kireno (Ureno)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Kiromania" msgstr "Kiromania"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Kirusi" msgstr "Kirusi"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Kislovakia" msgstr "Kislovakia"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Kialbania" msgstr "Kialbania"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Kiserbia" msgstr "Kiserbia"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Kiswidi" msgstr "Kiswidi"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "Kiswahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Kitamil" msgstr "Kitamil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Kituruki" msgstr "Kituruki"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Kivietinamu" msgstr "Kivietinamu"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Kivietinamu_hue" msgstr "Kivietinamu_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Kivietinamu_sgn" msgstr "Kivietinamu_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Kichina (Mandarin)" msgstr "Kichina (Mandarin)"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kichina (Cantonese)" msgstr "Kichina (Cantonese)"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Kiingereza - Jamaika"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Kiswahili"

437
po/ta.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -16,478 +16,495 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475699682.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1489981848.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s செயற்பாடு"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "தவறை வைத்திரு" msgstr "உரை"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "தவறை வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்." msgstr "படம்"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "ஒலி"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "காணொளி"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "இணைப்பு"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "மீட்டலை ரத்து செய்" msgstr "கட்டு"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "மீள் செய்"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "பிரதியெடு"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "ஒட்டு"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "தனியார்"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "எனது சுற்றுபுறங்கள்"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "விளக்கம்"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "தொடரவும்"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "நிறத்தை தெரிவு செய்"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "சிவப்பு"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "பச்சை"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "நீலம்"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " உடன் " msgstr " உடன் "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "வினாடிகளுக்கு பின்" msgstr "வினாடிகளுக்கு பின்"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%sமுன்" msgstr "%sமுன்"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d வருடம்" msgstr[0] "%d வருடம்"
msgstr[1] "%d வருடங்கள்" msgstr[1] "%d வருடங்கள்"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d மாதம்" msgstr[0] "%d மாதம்"
msgstr[1] "%d மாதங்கள்" msgstr[1] "%d மாதங்கள்"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d கிழமை" msgstr[0] "%d கிழமை"
msgstr[1] "%d கிழமைகள்" msgstr[1] "%d கிழமைகள்"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%dநாள்" msgstr[0] "%d நாள்"
msgstr[1] "%dநாற்கள்" msgstr[1] "%d நாட்கள்"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d மணி"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d மணி"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%dநிமிடம்" msgstr[0] "%d நிமிடம்"
msgstr[1] "%dநிமிடங்கள்" msgstr[1] "%d நிமிடங்கள்"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "காலி" msgstr "காலி"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d பி" msgstr "%d பி"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d கேபி(KB)" msgstr "%d கிபை"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d எம்பி(MB)" msgstr "%d மெபை"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d ஜிபி(GB)" msgstr "%d கிபை"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "உரை" msgstr "நிறத்தை தெரிவு செய்"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "படம்" msgstr "சிவப்பு"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "ஒலி" msgstr "பச்சை"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "காணொளி" msgstr "நீலம்"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "இணைப்பு"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "தொடரவும்"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "மீட்டலை ரத்து செய்"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "மீள் செய்"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "பிரதியெடு"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "ஒட்டு"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "தனியார்"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "எனது சுற்றுபுறங்கள்"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "விளக்கம்"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s செயற்பாடு"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "தவறை வைத்திரு"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "தவறை வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "நிறுத்து"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "நிறுத்து"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ஆஃப்ரிகான்ஸ்" msgstr "ஆஃப்ரிகான்ஸ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ஆர்கோனீஸ்" msgstr "ஆர்கோனீஸ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "பல்கேரியன்" msgstr "பல்கேரியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "போஸ்னியன்" msgstr "போஸ்னியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "கேட்டலான்" msgstr "கேட்டலான்"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "செக்" msgstr "செக்"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "வேல்ஷ்" msgstr "வேல்ஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "டேனிஷ்" msgstr "டேனிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ஜெர்மன்" msgstr "ஜெர்மன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "கிரேக்கம்" msgstr "கிரேக்கம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "முன்னிருப்பு"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டன்)" msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டன்)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ஆங்கிலம்" msgstr "ஆங்கிலம் ஸ்காட்ஸ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ஆங்கிலம்" msgstr "வட-ஆங்கிலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "ஆங்கிலம்" msgstr "ஆங்கிலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "ஆங்கிலம்" msgstr "விமிட்ஸ் ஆங்கிலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)" msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "ஆங்கிலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "எஸ்பரேன்டோ" msgstr "எஸ்பரேன்டோ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ஸ்பானிஷ்" msgstr "ஸ்பானிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ஸ்பானிஷ் (லத்தின் அமெரிக்கா)" msgstr "ஸ்பானிஷ் (லத்தின் அமெரிக்கா)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "எஸ்டோனியன்" msgstr "எஸ்டோனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "பெர்ஷியன்" msgstr "பெர்ஷியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
#, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "பெர்ஷியன்-ஆங்கிலம்" msgstr "பாரசீகம்-ஆங்கிலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ஃபின்னிஷ்" msgstr "ஃபின்னிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "பிரெஞ்சு (பெல்ஜியம்)" msgstr "பிரெஞ்சு (பெல்ஜியம்)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "பிரெஞ்சு" msgstr "பிரெஞ்சு"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ஐரிஷ்" msgstr "ஐரிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "கிரேக்கம், பழங்காலம்" msgstr "கிரேக்கம், பழங்காலம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "இந்தி" msgstr "இந்தி"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "குரோஷியன்" msgstr "குரோஷியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ஹங்கேரியன்" msgstr "ஹங்கேரியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ஆர்மேனியன்" msgstr "ஆர்மேனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ஆர்மேனியன்" msgstr "(மேற்கு) ஆர்மேனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "இந்தோனேஷியன்" msgstr "இந்தோனேஷியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ஐஸ்லேண்டிக்" msgstr "ஐஸ்லேண்டிக்"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "இத்தாலியன்" msgstr "இத்தாலியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "லோஜ்பன்" msgstr "லோஜ்பன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ஜார்ஜியன்" msgstr "ஜார்ஜியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "கன்னடம்" msgstr "கன்னடம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "குர்திஷ்" msgstr "குர்திஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "லத்தின்" msgstr "லத்தின்"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "லிதுவேனியன்" msgstr "லிதுவேனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "லாட்வியன்" msgstr "லாட்வியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "மாஸிடோனியன்" msgstr "மாஸிடோனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "மலையாளம்" msgstr "மலையாளம்"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "மலாய்" msgstr "மலாய்"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "நேபாளி" msgstr "நேபாளி"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "டச்சு" msgstr "டச்சு"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "நார்வே" msgstr "நார்வே"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "பஞ்சாபி" msgstr "பஞ்சாபி"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "போலிஷ்" msgstr "போலிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "போர்ச்சுகீஸ் (பிரேசில்)" msgstr "போர்ச்சுகீஸ் (பிரேசில்)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "போர்ச்சுகீஸ் (ஐரோப்பா)" msgstr "போர்ச்சுகீஸ் (ஐரோப்பா)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ரோமேனியன்" msgstr "ரோமேனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ரஷியன்" msgstr "ரஷியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ஸ்லோவாக்" msgstr "ஸ்லோவாக்"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "அல்பேனியன்" msgstr "அல்பேனியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "செர்பியன்" msgstr "செர்பியன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ஸ்வீடிஷ்" msgstr "ஸ்வீடிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "சுவாஹிலி" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "தமிழ்" msgstr "தமிழ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "துருக்கிஷ்" msgstr "துருக்கிஷ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "வியட்நாமிஸ்" msgstr "வியட்நாமிஸ்"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "வியட்நாமிஸ்" msgstr "வியட்நாம்_சாயல்"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "வியட்நாமிஸ்" msgstr "வியட்நாம்_எஸ்ஜிஎன்"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "சீனம்" msgstr "மாண்டரின்"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "கேன்டொனீஸ்" msgstr "கேன்டொனீஸ்"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "மேற்கிந்திய தீவுகள் ஆங்கிலம்"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "சுவாஹிலி"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-19 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: GeeKrypter <psramaraju@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492839714.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497902349.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string" msgid "Text string"
@ -281,9 +281,8 @@ msgid "English scottish"
msgstr "ఆంగ్లం - స్కాట్స్" msgstr "ఆంగ్లం - స్కాట్స్"
#: src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ఆంగ్లం" msgstr "ఆంగ్లం-ఉత్తర"
#: src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
@ -296,12 +295,11 @@ msgstr "ఆంగ్లం"
#: src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ఆంగ్లం - యు.ఎస్." msgstr "ఆంగ్లం యుఎస్ఏ"
#: src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy
msgid "English West Indies" msgid "English West Indies"
msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా" msgstr "ఆంగ్లం వెస్ట్ ఇండీస్"
#: src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
@ -313,7 +311,7 @@ msgstr "స్పానిష్"
#: src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "స్పానిష్ - లాటిన్ అమెరికా" msgstr "స్పానిష్ లాటిన్ అమెరికా"
#: src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
@ -364,9 +362,8 @@ msgid "Armenian"
msgstr "ఆర్మేనియన్" msgstr "ఆర్మేనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ఆర్మేనియన్" msgstr "ఆర్మేనియన్ (పశ్చిమ)"
#: src/sugar3/speech.py:116 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
@ -499,14 +496,12 @@ msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "వియత్నామీస్" msgstr "వియత్నామీస్"
#: src/sugar3/speech.py:178 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "చైనీస్" msgstr "మాండరిన్"
#: src/sugar3/speech.py:180 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "చైనీస్" msgstr "కాంటనీస్"
#~ msgid "English west indies" #~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా" #~ msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"

342
po/tg.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

417
po/th.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -16,471 +16,492 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475700091.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490383387.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "กิจกรรม %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "การเก็บผิดพลาด" msgstr "ข้อความ"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "การเก็บผิดพลาด: การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดจะหายไป" msgstr "ภาพ"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "ไม่หยุด" msgstr "เสียง"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "บังคับให้หยุด" msgstr "วีดิโอ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "หยุด" msgstr "เชื่อมโยง"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "ทำกลับ" msgstr "กำ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "ทำซ้ำ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "เพื่อนบ้านของฉัน"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "เลือกสี"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "สีแดง"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "สีเขียว"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "สีน้ำเงิน"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " และ " msgstr " และ "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "วินาทีที่แล้ว" msgstr "วินาทีที่แล้ว"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ที่แล้ว" msgstr "%s ที่แล้ว"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ปี" msgstr[0] "%d ปี"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d เดือน" msgstr[0] "%d เดือน"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d สัปดาห์" msgstr[0] "%d สัปดาห์"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d วัน" msgstr[0] "%d วัน"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ชั่วโมง" msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d นาที" msgstr[0] "%d นาที"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "ว่าง" msgstr "ว่าง"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "ข้อความ" msgstr "เลือกสี"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "ภาพ" msgstr "สีแดง"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "เสียง" msgstr "สีเขียว"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "วีดิโอ" msgstr "สีน้ำเงิน"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "เชื่อมโยง"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "ทำกลับ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "ทำซ้ำ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "เพื่อนบ้านของฉัน"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "กิจกรรม %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "การเก็บผิดพลาด"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "การเก็บผิดพลาด: การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดจะหายไป"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "ไม่หยุด"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "บังคับให้หยุด"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "แอฟริกานส์" msgstr "แอฟริกานส์"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "อารากอน" msgstr "อารากอน"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "บัลแกเรีย" msgstr "บัลแกเรีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "บอสเนีย" msgstr "บอสเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "กาตาลัง" msgstr "กาตาลัง"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "เช็ก" msgstr "เช็ก"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "เวลส์" msgstr "เวลส์"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "เดนมาร์ก" msgstr "เดนมาร์ก"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "เยอรมัน" msgstr "เยอรมัน"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "กรีก" msgstr "กรีก"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "เริ่มแรก"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "อังกฤษ (บริติช)" msgstr "อังกฤษ (บริติช)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "อังกฤษ" msgstr "อังกฤษ (สกอตส์)"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "อังกฤษ" msgstr "อังกฤษเหนือ"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "อังกฤษ" msgstr "อังกฤษ"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "อังกฤษ" msgstr "อังกฤษ"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ภาษาอังกฤษ (แบบอเมริกา)" msgstr "ภาษาอังกฤษ (แบบอเมริกา)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "เอสเปอรันโต" msgstr "เอสเปอรันโต"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "สเปน" msgstr "สเปน"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ภาษาสเปน (ละตินอเมริกา)" msgstr "ภาษาสเปน (ละตินอเมริกา)"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "เอสโตเนีย" msgstr "เอสโตเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "เปอร์เซีย" msgstr "เปอร์เซีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
#, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "เปอร์เซีย" msgstr "เปอร์เซีย-อังกฤษ"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ฟินแลนด์" msgstr "ฟินแลนด์"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยียม)" msgstr "ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ฝรั่งเศส" msgstr "ฝรั่งเศส"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ไอริช" msgstr "ไอริช"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "กรีก" msgstr "กรีกโบราณ"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ฮินดี" msgstr "ฮินดี"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "โครเอเชีย" msgstr "โครเอเชีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ฮังการี" msgstr "ฮังการี"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "อาร์เมเนีย" msgstr "อาร์เมเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "อาร์เมเนีย" msgstr "อาร์เมเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "อินโดนีเชีย" msgstr "อินโดนีเชีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ไอซ์แลนด์" msgstr "ไอซ์แลนด์"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "อิตาลี" msgstr "อิตาลี"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "โลชบัน"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "จอร์เจีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "กันนาดา"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "เคิร์ด" msgstr "เคิร์ด"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ละติน" msgstr "ละติน"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ลิทัวเนีย" msgstr "ลิทัวเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ลัตเวีย" msgstr "ลัตเวีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "มาซิโดเนีย" msgstr "มาซิโดเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "มาลายาลัม"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "มาเลย์" msgstr "มาเลย์"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "เนปาล" msgstr "เนปาล"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ดัตช์" msgstr "ดัตช์"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "นอร์เวย์" msgstr "นอร์เวย์"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ปัญจาบ" msgstr "ปัญจาบ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "โปแลนด์" msgstr "โปแลนด์"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)" msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "โปรตุเกส - ยุโรป" msgstr "โปรตุเกส - ยุโรป"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "โรมาเนีย" msgstr "โรมาเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "รัสเซีย" msgstr "รัสเซีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "สโลวัก" msgstr "สโลวัก"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "แอลเบเนีย" msgstr "แอลเบเนีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "เซอร์เบีย" msgstr "เซอร์เบีย"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "สวีเดน" msgstr "สวีเดน"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "สวาฮีลี" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ทมิฬ" msgstr "ทมิฬ"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ตุรกี" msgstr "ตุรกี"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "เวียดนาม" msgstr "เวียดนาม"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "เวียดนาม_hue" msgstr "เวียดนาม_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "เวียดนาม_sgn" msgstr "เวียดนาม_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "จีน" msgstr "แมนดาริน"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "จีน" msgstr "จีนกวางตุ้ง"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "อังกฤษ (จาเมกา)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "สวาฮีลี"

353
po/ti.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,478 +18,492 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475548517.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475548517.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "አፍሪቃንሰኛ" msgstr "አፍሪቃንሰኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ቡልጋሪኛ" msgstr "ቡልጋሪኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ቦስኒያን" msgstr "ቦስኒያን"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "ካታላን" msgstr "ካታላን"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ቼክኛ" msgstr "ቼክኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ወልሽ" msgstr "ወልሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ዴኒሽ" msgstr "ዴኒሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ጀርመን" msgstr "ጀርመን"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ግሪከኛ" msgstr "ግሪከኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "እንግሊዝኛ" msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy msgid "English West Indies"
msgid "English west indies" msgstr ""
msgstr "እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "ኤስፐራንቶ" msgstr "ኤስፐራንቶ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ስፓኒሽ" msgstr "ስፓኒሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ስፓኒሽ" msgstr "ስፓኒሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ኤስቶኒአን" msgstr "ኤስቶኒአን"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "ፐርሲያኛ" msgstr "ፐርሲያኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "ፐርሲያኛ-እንግሊዝኛ" msgstr "ፐርሲያኛ-እንግሊዝኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ፊኒሽ" msgstr "ፊኒሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "ፈረንሳይኛ" msgstr "ፈረንሳይኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ፈረንሳይኛ" msgstr "ፈረንሳይኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "አይሪሽ" msgstr "አይሪሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "ግሪከኛ" msgstr "ግሪከኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ሕንደኛ" msgstr "ሕንደኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ክሮሽያንኛ" msgstr "ክሮሽያንኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ሀንጋሪኛ" msgstr "ሀንጋሪኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "አርመናዊ" msgstr "አርመናዊ"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "አርመናዊ" msgstr "አርመናዊ"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "እንዶኑሲኛ" msgstr "እንዶኑሲኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "አይስላንደኛ" msgstr "አይስላንደኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ጣሊያንኛ" msgstr "ጣሊያንኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያኛ" msgstr "ጊዮርጊያኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "ካማደኛ" msgstr "ካማደኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "ኩርድሽ" msgstr "ኩርድሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "ላቲንኛ" msgstr "ላቲንኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ሊቱአኒየን" msgstr "ሊቱአኒየን"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ላቲቪያን" msgstr "ላቲቪያን"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "ኔፖሊኛ" msgstr "ኔፖሊኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ደች" msgstr "ደች"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ኖርዌጂያን" msgstr "ኖርዌጂያን"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ፑንጃቢኛ" msgstr "ፑንጃቢኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ፖሊሽ" msgstr "ፖሊሽ"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ፖርቱጋልኛ (ናይ ብራዚል)" msgstr "ፖርቱጋልኛ (ናይ ብራዚል)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ፖርቱጋልኛ (ናይ ብራዚል)" msgstr "ፖርቱጋልኛ (ናይ ብራዚል)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ሮማኒያን" msgstr "ሮማኒያን"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ራሽኛ" msgstr "ራሽኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "አልቤኒኛ" msgstr "አልቤኒኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ሰርቢኛ" msgstr "ሰርቢኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ስዊድንኛ" msgstr "ስዊድንኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "ሰዋሂሊኛ" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ታሚልኛ" msgstr "ታሚልኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ቱርከኛ" msgstr "ቱርከኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ቪትናምኛ" msgstr "ቪትናምኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ቪትናምኛ" msgstr "ቪትናምኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ቪትናምኛ" msgstr "ቪትናምኛ"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "እንግሊዝኛ"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "ሰዋሂሊኛ"

373
po/tk.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,468 +18,476 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475547442.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475547442.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Widiýo"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Izine Al"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Ýene Et"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Nusgala"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Puç" msgstr "Puç"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Metin"
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Widiýo"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Bundle" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Izine Al"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Ýene Et"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Nusgala"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "Iňlisçe" msgstr "Iňlisçe"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ispança" msgstr "ispança"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ispança" msgstr "ispança"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "parsça" msgstr "parsça"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "parsça-iňlisçe" msgstr "parsça-iňlisçe"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "fransuzça" msgstr "fransuzça"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italýança" msgstr "italýança"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruzinçe" msgstr "gruzinçe"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "türkçe" msgstr "türkçe"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

342
po/tl.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

403
po/to.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: to\n" "Language: to\n"
@ -16,470 +16,487 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474781195.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490422024.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%s 'Ekitiviti"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki: 'e mole kotoa e ngaahi me'a ne liliu" msgstr "'Imisi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "'Oua e ta'ofi" msgstr "'Otio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Ta'ofi pe ia" msgstr "Vitio"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Ta'ofi-Tu'u" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "Vete" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Toe 'ai"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fakapipisi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Palaiveiti"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hoku ngaahi kaunga 'api"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fakamatala"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Kaniseli"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Hokoatu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Fili ha lanu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Kulokula"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Lanumata"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Pulû"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " moe " msgstr " moe "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Ngaahi sekoni kuo hili pe 'osi" msgstr "Ngaahi sekoni kuo hili pe 'osi"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s 'osi pe hili" msgstr "%s 'osi pe hili"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Fili ha lanu"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Kulokula"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Lanumata"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Pulû"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Image" msgid "Cancel"
msgstr "'Imisi" msgstr "Kaniseli"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Audio" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgstr "'Otio" msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Video" msgid "Continue"
msgstr "Vitio" msgstr "Hokoatu"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Link" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Ta'ofi-Tu'u"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Bundle" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Vete"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Toe 'ai"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fakapipisi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Palaiveiti"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hoku ngaahi kaunga 'api"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fakamatala"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s 'Ekitiviti"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki: 'e mole kotoa e ngaahi me'a ne liliu"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "'Oua e ta'ofi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ta'ofi pe ia"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "lea fakaʻafilikana" msgstr "lea fakaʻafilikana"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr "lea fakaʻalakoni"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "lea fakapulukalia" msgstr "lea fakapulukalia"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "lea fakaposinia" msgstr "lea fakaposinia"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "lea fakakatalani" msgstr "lea fakakatalani"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "lea fakaseki" msgstr "lea fakaseki"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "lea fakauēlesi" msgstr "lea fakauēlesi"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "lea fakatenimaʻake" msgstr "lea fakatenimaʻake"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "lea fakasiamane" msgstr "lea fakasiamane"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "lea fakakalisi" msgstr "lea fakakalisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "lea fakapilitānia" msgstr "lea fakapilitānia"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr "lea fakapālangi - fakasikotilani"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr "lea fakapālangi"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "lea fakapālangi-ʻamelika" msgstr "lea fakapālangi-ʻamelika"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "lea fakaʻesipulanito"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "lea fakasipēnisi" msgstr "lea fakasipēnisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "lea fakasipēnisi" msgstr "lea fakasipēnisi ʻAmelika fakalatina"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "lea fakaʻesitōnia" msgstr "lea fakaʻesitōnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "lea fakapēsia" msgstr "lea fakapēsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
#, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "lea fakapēsia" msgstr "lea fakapēsia - fakapālangi"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "lea fakafinilani" msgstr "lea fakafinilani"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "lea fakafalanisē" msgstr "lea fakafalanisē Pelesiume"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "lea fakafalanisē" msgstr "lea fakafalanisē"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "lea fakaʻaelani" msgstr "lea fakaʻaelani"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "lea fakakalisi" msgstr "lea fakakalisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "lea fakahinitī" msgstr "lea fakahinitī"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "lea fakakuloisia" msgstr "lea fakakuloisia"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "lea fakahungakalia" msgstr "lea fakahungakalia"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "lea fakaʻāmenia" msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "lea fakaʻāmenia" msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "lea fakaʻinitōnesia"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "lea fakaʻaisilani" msgstr "lea fakaʻaisilani"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "lea fakaʻītali" msgstr "lea fakaʻītali"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "lea fakalosipani" msgstr "lea fakalosipani"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "lea fakaseōsia" msgstr "lea fakaseōsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "lea fakakanata" msgstr "lea fakakanata"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "lea fakakulitī" msgstr "lea fakakulitī"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "lea fakalatina" msgstr "lea fakalatina"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lea fakalituania" msgstr "lea fakalituania"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "lea fakalativia" msgstr "lea fakalativia"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "lea fakamasitōnia" msgstr "lea fakamasitōnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "lea fakaʻinitia-malāialami"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "lea fakamalei" msgstr "lea fakamalei"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "lea fakanepali" msgstr "lea fakanepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "lea fakahōlani" msgstr "lea fakahōlani"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "lea fakanouaē" msgstr "lea fakanouaē"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "lea fakapūnusapi" msgstr "lea fakapūnusapi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "lea fakapolani" msgstr "lea fakapolani"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "lea fakapotukali-palāsili" msgstr "lea fakapotukali-palāsili"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "lea fakapotukali-ʻiulope" msgstr "lea fakapotukali-ʻiulope"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "lea fakalōmenia" msgstr "lea fakalōmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "lea fakalūsia" msgstr "lea fakalūsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "lea fakasolāvaki" msgstr "lea fakasolāvaki"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "lea fakaʻalapēnia" msgstr "lea fakaʻalapēnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "lea fakasēpia" msgstr "lea fakasēpia"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "lea fakasuēteni" msgstr "lea fakasuēteni"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "lea fakasuahili" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "lea fakatamili" msgstr "lea fakatamili"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "lea fakatoake" msgstr "lea fakatoake"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "lea fakavietinami" msgstr "lea fakavietinami"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "lea fakavietinami_hue" msgstr "lea fakavietinami_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "lea fakavietinami_sgn" msgstr "lea fakavietinami_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "lea fakasiaina" msgstr "lea fakasiaina"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "lea fakasiaina" msgstr "lea fakasiaina"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "lea fakapālangi Samaika"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "lea fakasuahili"

533
po/tr.po
View File

@ -6,203 +6,506 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489042814.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivite"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
msgid "Keep error"
msgstr "Kayıt Hatası"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Kayıt Hatası: tüm değişiklikler kaybedilecek"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
msgid "Don't stop"
msgstr "Durdurma"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
msgid "Stop anyway"
msgstr "Durdur"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Komşularım"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Cancel" msgid "Text"
msgstr "İptal" msgstr "Metin"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 #: src/sugar3/mime.py:63
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Image"
msgid "Ok" msgstr "Resim"
msgstr "Tamam"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Continue" msgid "Audio"
msgstr "Devam Et" msgstr "Ses"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Choose a color" msgid "Video"
msgstr "" msgstr "Video"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279 #: src/sugar3/mime.py:86
#, fuzzy msgid "Link"
msgid "Red" msgstr "Bağlantı"
msgstr "Yinele"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Green" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr "Paket"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " ve " msgstr " ve "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Saniye Önce" msgstr "Saniye Önce"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s önce" msgstr "%s önce"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
#, python-format
#, python-format, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d yıl" msgstr[0] "%d yıl"
msgstr[1] "%d yıllar" msgstr[1] "%d yıl"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ay" msgstr[0] "%d ay"
msgstr[1] "%d aylar" msgstr[1] "%d aylar"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d hafta" msgstr[0] "%d hafta"
msgstr[1] "%d haftalar" msgstr[1] "%d haftalar"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün" msgstr[0] "%d gün"
msgstr[1] "%d günler" msgstr[1] "%d günler"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat" msgstr[0] "%d saat"
msgstr[1] "%d saatler" msgstr[1] "%d saatler"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika" msgstr[0] "%d dakika"
msgstr[1] "%d dakikalar" msgstr[1] "%d dakikalar"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Boş"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Bir renk seçin"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:55 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Text" msgid "Cancel"
msgstr "Metin" msgstr "İptal"
#: ../src/sugar3/mime.py:64 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Image" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgstr "Resim" msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../src/sugar3/mime.py:70 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Audio" msgid "Continue"
msgstr "Ses" msgstr "Devam Et"
#: ../src/sugar3/mime.py:78 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Video" msgid "Stop"
msgstr "Video" msgstr "Durdur"
#: ../src/sugar3/mime.py:90 #: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Link" msgid "Undo"
msgstr "Bağlantı" msgstr "Geri Al"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Komşularım"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivite"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Kayıt Hatası"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Kayıt Hatası: tüm değişiklikler kaybedilecek"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Durdurma"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Durdur"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaanca"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonca"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "İngiliz İngilizcesi"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "İskoç İngilizcesi"
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr "İngilizce-kuzey"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "İngilizce"
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr "İngilizce_wmids"
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "İngilizce ABD"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerika)"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "Farsça"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Farsça-İngilizce"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "Fransızca (Belçika)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "İrlandaca"
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Yunanca, Antik"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Ermenice (batı)"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "Kürtçe"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "Latince"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "Pencapça"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portekizce (Portekiz)"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilce"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamca"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnamca_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamca_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonca"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "İngilizce batı yerlileri"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Svahili"

342
po/tt.po
View File

@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,469 +14,478 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

344
po/tzm.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,470 +14,480 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
#, python-format,
msgid "%s Activity"
msgstr "%s ⴰⵎⵓⵙⵙⵓ"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Don't stop" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Stop anyway" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop" msgid "Video"
msgstr "ⴱⴷ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Redo" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Copy" msgid "Bundle"
msgstr "ⵜⵓⵏⵖⵉⵍⵜ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "ⴰⵙⴽⴽⵉⵍ"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "ⴰⵙⴽⴽⵉⵍ"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "ⴱⴷ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "ⵜⵓⵏⵖⵉⵍⵜ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
#, python-format,
msgid "%s Activity"
msgstr "%s ⴰⵎⵓⵙⵙⵓ"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

475
po/tzo.po
View File

@ -2,205 +2,490 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tzo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:43 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:52 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:58 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:66 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:72 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""

356
po/ug.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 02:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n" "Language: ug\n"
@ -16,474 +16,490 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475117211.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492142085.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" #, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "گىرېكچە"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Video" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Link" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
msgid "Bundle" #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ئافرىكانچە" msgstr "ئافرىكانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ئاراگونچە" msgstr "ئاراگونچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "بۇلغارچە" msgstr "بۇلغارچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنىيەچە" msgstr "بوسنىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "كاتالانچە" msgstr "كاتالانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "چېخچە" msgstr "چېخچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ۋېلشچە" msgstr "ۋېلشچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "دانىشچە" msgstr "دانىشچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "گېرمانچە" msgstr "گېرمانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "گىرېكچە" msgstr "گىرېكچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "ئەنگلىيە ئىنگلىزچە" msgstr "ئەنگلىيە ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "ئىنگلىزچە" msgstr "ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "ئىنگلىزچە" msgstr "ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "ئىنگلىزچە" msgstr "ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "ئىنگلىزچە" msgstr "ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "ئىنگلىزچە (ئا ق ش)" msgstr "ئىنگلىزچە (ئا ق ش)"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "ئىنگلىزچە" msgstr "ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "دۇنيا تىلى" msgstr "دۇنيا تىلى"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ئىسپانچە" msgstr "ئىسپانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ئىسپانچە" msgstr "ئىسپانچەلاتىن ئامېرىكا"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ئېستونچە" msgstr "ئېستونچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "پارسچە" msgstr "پارسچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "پارسچە-ئىنگلىزچە" msgstr "پارسچە-ئىنگلىزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "فىنچە" msgstr "فىنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)" msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "فىرانسۇزچە" msgstr "فىرانسۇزچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ئىرېلاندچە" msgstr "ئىرېلاندچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "گرېكچە، قەدىمكى" msgstr "گرېكچە، قەدىمكى"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ھىندىچە" msgstr "ھىندىچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "خورۋاتچە" msgstr "خورۋاتچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ماجارچە" msgstr "ماجارچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ئەرمەنچە" msgstr "ئەرمەنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ئەرمەنچە" msgstr "ئەرمەنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ھىندونېزىيەچە" msgstr "ھىندونېزىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ئىسلاندچە" msgstr "ئىسلاندچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ئىتاليانچە" msgstr "ئىتاليانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "لوجبانچە" msgstr "لوجبانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "گىرۇزىنچە" msgstr "گىرۇزىنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "كانناداچە" msgstr "كانناداچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "كۇردچە" msgstr "كۇردچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "لاتىنچە" msgstr "لاتىنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "لىتۋاچە" msgstr "لىتۋاچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "لاتۋىيەچە" msgstr "لاتۋىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "ماكېدونچە" msgstr "ماكېدونچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "مالايامچە" msgstr "مالايامچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "مالايچە" msgstr "مالايچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "نېپالچە" msgstr "نېپالچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "گوللاندىيەچە" msgstr "گوللاندىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "نورۋېگچە" msgstr "نورۋېگچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "لاتۋىيەچە" msgstr "لاتۋىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "پولەكچە" msgstr "پولەكچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "پورتۇگالچە (بىرازىلىيە)" msgstr "پورتۇگالچە (بىرازىلىيە)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "پورتۇگالچە (پورتۇگالىيە)" msgstr "پورتۇگالچە (پورتۇگالىيە)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "رۇمىنىيەچە" msgstr "رۇمىنىيەچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "رۇسچە" msgstr "رۇسچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "سىلوۋاكچە" msgstr "سىلوۋاكچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ئالبانچە" msgstr "ئالبانچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "سېربچە" msgstr "سېربچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "شۋېدچە" msgstr "شۋېدچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "سىۋالىچە" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "تامىلچە" msgstr "تامىلچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "تۈركچە" msgstr "تۈركچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ۋىيېتنامچە" msgstr "ۋىيېتنامچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ۋىيېتنامچە" msgstr "ۋىيېتنامچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ۋىيېتنامچە" msgstr "ۋىيېتنامچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "خەنچە" msgstr "خەنچە"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "خەنچە" msgstr "خەنچە"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "ئىنگلىزچە"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "سىۋالىچە"

424
po/ur.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 05:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n" "Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: ur\n" "Language: ur\n"
@ -16,153 +16,100 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474781651.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490414274.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format msgid "Text string"
msgid "%s Activity" msgstr ""
msgstr "%sسرگرمی"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "غلطی رکھيں" msgstr "ٹيکسٹ"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "غلطی رکھيں: تمام تبديلياں ختم ہو سکتی ہیں" msgstr "تصوير"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "مت رکيں" msgstr "آڈيو"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "رک جائيں" msgstr "ويڈيو"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "روکيں" msgstr "لنک"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Undo" msgid "Bundle"
msgstr "کلعدم کريں" msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "دوبارہ کريں"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "کاپی"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "جوڑيں"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "پرايويٹ"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "ميرا گردونواح"
# وضاحت
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کريں"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "ٹھيک ہے"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "جاری رکھيں"
# رنگ منتخب کریں
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "رنگ منتخب کریں"
# لال
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "لال"
# سبز
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "سبز"
# نیلا
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "نیلا"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " اور " msgstr " اور "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "، " msgstr "، "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "سيکنڈ پہلے" msgstr "سيکنڈ پہلے"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s پہلے" msgstr "%s پہلے"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%dسال" msgstr[0] "%dسال"
msgstr[1] "%dسال" msgstr[1] "%dسال"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%dمہينہ" msgstr[0] "%dمہينہ"
msgstr[1] "%d مہينے" msgstr[1] "%d مہينے"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d ہفتہ" msgstr[0] "%d ہفتہ"
msgstr[1] "%d ہفتے" msgstr[1] "%d ہفتے"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d دن" msgstr[0] "%d دن"
msgstr[1] "%d دن" msgstr[1] "%d دن"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d گھنٹہ" msgstr[0] "%d گھنٹہ"
msgstr[1] "%d گھنٹے" msgstr[1] "%d گھنٹے"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -170,341 +117,412 @@ msgstr[0] "%d منٹ"
msgstr[1] "%d منٹ" msgstr[1] "%d منٹ"
# خالی # خالی
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "خالی" msgstr "خالی"
# %d B # %d B
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
# %d KB # %d KB
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
# %d MB # %d MB
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
# %d GB # %d GB
# #
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 # رنگ منتخب کریں
msgid "Text" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgstr "ٹيکسٹ" msgid "Choose a color"
msgstr "رنگ منتخب کریں"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 # لال
msgid "Image" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgstr "تصوير" msgid "Red"
msgstr "لال"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 # سبز
msgid "Audio" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgstr "آڈيو" msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 # نیلا
msgid "Video" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgstr "ويڈيو" msgid "Blue"
msgstr "نیلا"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Link" msgid "Close"
msgstr "لنک"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کريں"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "ٹھيک ہے"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "جاری رکھيں"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "روکيں"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "کلعدم کريں"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "دوبارہ کريں"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "کاپی"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "جوڑيں"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "پرايويٹ"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "ميرا گردونواح"
# وضاحت
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%sسرگرمی"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "غلطی رکھيں"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "غلطی رکھيں: تمام تبديلياں ختم ہو سکتی ہیں"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "مت رکيں"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "رک جائيں"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "ایفریکانز" msgstr "ایفریکانز"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "ایراگونیز" msgstr "ایراگونیز"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری" msgstr "بلغاری"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنی" msgstr "بوسنی"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "کیٹالان" msgstr "کیٹالان"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "چیک" msgstr "چیک"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ویلش" msgstr "ویلش"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ڈینش" msgstr "ڈینش"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "جرمن" msgstr "جرمن"
# سبز # سبز
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "یونانی" msgstr "یونانی"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "طے شدہ"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "برطانوی انگریزی" msgstr "برطانوی انگریزی"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "انگریزی" msgstr "انگریزی - سکاٹ"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "انگریزی" msgstr "انگریزی"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
#, fuzzy
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "انگریزی" msgstr "انگریزِی"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "انگریزی" msgstr "انگریزی"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "امریکی انگریزی" msgstr "امریکی انگریزی"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "ایسپرانٹو" msgstr "ایسپرانٹو"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ہسپانوی" msgstr "ہسپانوی"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "ہسپانوی" msgstr "ہسپانوی - لاطینی امریکہ"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "اسٹونین" msgstr "اسٹونین"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "فارسی" msgstr "فارسی"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
#, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "فارسی" msgstr "فارسی - انگریزِی"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "فینیش" msgstr "فینیش"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "فرانسیسی" msgstr "فرانسیسی- بیلجیم"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "فرانسیسی" msgstr "فرانسیسی"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "آئیرِش" msgstr "آئیرِش"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "یونانی" msgstr "یونانی"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ہندی" msgstr "ہندی"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "کراتی" msgstr "کراتی"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ہنگیرین" msgstr "ہنگیرین"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "ارمینی" msgstr "ارمینی"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "ارمینی" msgstr "ارمینی"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "انڈونیثیائی" msgstr "انڈونیثیائی"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "آئس لینڈک" msgstr "آئس لینڈک"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "اطالوی" msgstr "اطالوی"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "لوجبان"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "جارجی" msgstr "جارجی"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "کنّاڈا" msgstr "کنّاڈا"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "کردش" msgstr "کردش"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "لاطینی" msgstr "لاطینی"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "لتھُواینین" msgstr "لتھُواینین"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "لیٹوین" msgstr "لیٹوین"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونیائی" msgstr "مقدونیائی"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "ملیالم" msgstr "ملیالم"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "مالائی" msgstr "مالائی"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "نیپالی" msgstr "نیپالی"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ڈچ" msgstr "ڈچ"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "نارویجین" msgstr "نارویجین"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابی" msgstr "پنجابی"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "پولستانی" msgstr "پولستانی"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "برازیلی پرتگالی" msgstr "برازیلی پرتگالی"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "یورپی پرتگالی" msgstr "یورپی پرتگالی"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "رومینین" msgstr "رومینین"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "روسی" msgstr "روسی"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "سلوواک" msgstr "سلوواک"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "البانی" msgstr "البانی"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "صربی" msgstr "صربی"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "سویڈش" msgstr "سویڈش"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "سواحلی" msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "تمل" msgstr "تمل"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ترکی" msgstr "ترکی"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "ویتنامی" msgstr "ویتنامی"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "ویتنامی" msgstr "ویتنامی - ہوائے"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "ویتنامی" msgstr "ویتنامی"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "چینی" msgstr "چینی"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "چینی" msgstr "چینی"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "انگریزِی - جمائیکا"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "سواحلی"