Adding language nb via Pootle
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									81480baec6
								
							
						
					
					
						commit
						3667ea5b63
					
				
							
								
								
									
										152
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										152
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@ -0,0 +1,152 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
				
			||||||
 | 
					# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
				
			||||||
 | 
					# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
				
			||||||
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"PO-Revision-Date: 2008-07-22 21:04+0100\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Last-Translator: Kent Dahl <kentda@pvv.org>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Share with:"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Del med:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Private"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Privat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "My Neighborhood"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Mitt Nabolag"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Behold"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Stans"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Undo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Gjøre om"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Redo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Kopier"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Paste"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Lim inn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Activity"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Lek"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%s Activity"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "%s Lek"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Don't stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Ikke stans"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop anyway"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Stans uansett"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Avbryt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Ok"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Continue"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Fortsett"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:181
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid " and "
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr " og "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:182
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:185
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Seconds ago"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "For noen sekunder siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
 | 
					#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:189
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%s ago"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "%s siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:202
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d år"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d år"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:203
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d måned"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d måneder"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:204
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d uke"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d uker"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:205
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d dag"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d dager"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:206
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d time"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d timer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/sugar/util.py:207
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[0] "%d minutt"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr[1] "%d minutter"
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user